د جملې کتاب

ps په ژوبڼ کې   »   zh 在 动物园 里 。

43 [ درې څلویښت ]

په ژوبڼ کې

په ژوبڼ کې

43[四十三]

43 [Sìshísān]

在 动物园 里 。

zài dòngwùyuán lǐ.

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
هلته یو ژوبڼ دي. 动物园 在 那边 。 动物园 在 那边 。 1
z-i-d-n-w-yuán --. zài dòngwùyuán lǐ.
هلته زرافے دي. 长颈鹿 在 那边 。 长颈鹿 在 那边 。 1
z---dòng-ùy-á----. zài dòngwùyuán lǐ.
خرس چیرته دی؟ 熊 都 在 哪里 ? 熊 都 在 哪里 ? 1
Dò-gwùy----z-i--à --ān. Dòngwùyuán zài nà biān.
هاتیان چیرته دي 大象 都 在 哪里 ? 大象 都 在 哪里 ? 1
D-ng-ù-uán-zài--- biān. Dòngwùyuán zài nà biān.
ماران چیرته دي 蛇 都 在 哪里 ? 蛇 都 在 哪里 ? 1
D--gw-y--- -à--n---i-n. Dòngwùyuán zài nà biān.
زمریان چیرته دي 狮子 都 在 哪里 ? 狮子 都 在 哪里 ? 1
Ch---j-nglù---- nà ---n. Chángjǐnglù zài nà biān.
زه یوه کیمره لرم. 我 有 一台 照相机 。 我 有 一台 照相机 。 1
Ch----ǐn-l- -ài nà--i--. Chángjǐnglù zài nà biān.
زه د فلم کیمره هم لرم. 我 也 有 一台 电影摄影机 。 我 也 有 一台 电影摄影机 。 1
Ch-n-----l- -ài--à-----. Chángjǐnglù zài nà biān.
بیټرۍ چیرته ده 电池 在 哪里 ? 电池 在 哪里 ? 1
X-ó-- --- --i n-lǐ? Xióng dōu zài nǎlǐ?
پینګوین چیرته دي؟ 企鹅 都 在 哪里 ? 企鹅 都 在 哪里 ? 1
X-ó-g---u -à--n-lǐ? Xióng dōu zài nǎlǐ?
کنګارو چیرته دي؟ 袋鼠 都 在 哪里 ? 袋鼠 都 在 哪里 ? 1
X-----d-- -à- n---? Xióng dōu zài nǎlǐ?
ګنډې چیرته دي؟ 犀牛 都 在 哪里 ? 犀牛 都 在 哪里 ? 1
D- ---ng -ō- z-i n---? Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
تشناب چیرته دي؟ 厕所 在 哪里 ? 厕所 在 哪里 ? 1
D- x-àng dōu--à- -ǎ-ǐ? Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
هلته یو کیفے شته. 那边 有 一间 咖啡厅 。 那边 有 一间 咖啡厅 。 1
Dà -ià-g--ō---ài n-l-? Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
هلته یو رستورانت شته. 那边 有 一家 饭店 。 那边 有 一家 饭店 。 1
Shé --u --i n---? Shé dōu zài nǎlǐ?
اوښان چیرته دي؟ 骆驼 都 在 哪里 ? 骆驼 都 在 哪里 ? 1
Sh--dōu --i n---? Shé dōu zài nǎlǐ?
ګوریلا او زیبرا چیرته دي؟ 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? 1
Shé d---z----ǎ-ǐ? Shé dōu zài nǎlǐ?
چرته دي پړانګان او تمساحان؟ 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? 1
Sh--i dō----- nǎ--? Shīzi dōu zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -