د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   zh 解释,说明某件事情2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ 你 为什么 没有 来 呢 ? 你 为什么 没有 来 呢 ? 1
j-ěshì,-sh-ōmín------ji-- -h-qíng-2 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
زه ناروغ وم. 我 生病 了 。 我 生病 了 。 1
j---h---shuō-í-- -ǒu--iàn --ì---g 2 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 1
n--w-is-é-----iy-u -----e? nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
هغه ولې نه ده راغلې؟ 她 为什么 没有 来 呢 ? 她 为什么 没有 来 呢 ? 1
nǐ-----héme-mé--ǒ- l-i--e? nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
هغه ستړی شوی و. 她 累 了 。 她 累 了 。 1
nǐ w-i-h-me--é--ǒu -ái---? nǐ wèishéme méiyǒu lái ne?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 1
W--sh-n-bì-gl-. Wǒ shēngbìngle.
هغه ولې نه دی راغلی؟ 他 为什么 没有 来 呢 ? 他 为什么 没有 来 呢 ? 1
W- --ēng-ì---e. Wǒ shēngbìngle.
هغه په کې نه و. 他 没有 兴 趣 。 他 没有 兴 趣 。 1
Wǒ-shēn-------. Wǒ shēngbìngle.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 1
W- méiyǒu l-i- -īn--i ---s-ēn-bì---e. Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
ته ولې نه وې راغلې؟ 你们 为什么 没有 来 呢 ? 你们 为什么 没有 来 呢 ? 1
Wǒ-m-i-ǒu -ái, y--wè--w- ---n-bì----. Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
زموږ موټر خراب شوی دی. 我们的 车 坏 了 。 我们的 车 坏 了 。 1
Wǒ-mé---- -á---y-nwè- w--s----b-ngle. Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 1
Tā ---sh-m- m-iyǒ-------e? Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
ولې خلک نه دي راغلي؟ 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 1
T---èi----e--é-yǒu---- --? Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. 他们 把 火车 错过 了 。 他们 把 火车 错过 了 。 1
Tā -èishé---méiyǒ- -á- -e? Tā wèishéme méiyǒu lái ne?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 1
Tā-l-i-e. Tā lèile.
ته ولې نه وې راغلې؟ 你 为什么 没有 来 呢 ? 你 为什么 没有 来 呢 ? 1
Tā lè--e. Tā lèile.
ماته اجازه نه وه. 我 不 可以的 。 我 不 可以的 。 1
Tā--è---. Tā lèile.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 1
Tā --iy-- lái,---nwèi -ā lè---. Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -