د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Зошто не дојде? Зошто не дојде? 1
nyes------ј-snoov------r--l-ʐoo-a 2 nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
زه ناروغ وم. Бев болен / болна. Бев болен / болна. 1
nyes--o--o--sn--v- ----raz-o-o-va-2 nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 1
Zo--to --e -o--ye? Zoshto nye doјdye?
هغه ولې نه ده راغلې؟ Зошто таа не дојде? Зошто таа не дојде? 1
Zosht- -ye --јdy-? Zoshto nye doјdye?
هغه ستړی شوی و. Таа беше уморна. Таа беше уморна. 1
Z-s-to-n-- -----e? Zoshto nye doјdye?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Таа не дојде, бидејки беше уморна. Таа не дојде, бидејки беше уморна. 1
By-v -o-ye---------. Byev bolyen / bolna.
هغه ولې نه دی راغلی؟ Зошто тој не дојде? Зошто тој не дојде? 1
B-e- -----n-/-bol-a. Byev bolyen / bolna.
هغه په کې نه و. Тој немаше желба. Тој немаше желба. 1
B-----o-ye- - ---na. Byev bolyen / bolna.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Тој не дојде, бидејки немаше желба. Тој не дојде, бидејки немаше желба. 1
Јas---e---ј-----b-d----i bye- bo---- - ---n-. Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
ته ولې نه وې راغلې؟ Зошто вие не дојдовте? Зошто вие не дојдовте? 1
Ј-s -ye --ј-o-----d--јk- --e--b----n--------. Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
زموږ موټر خراب شوی دی. Нашиот автомобил е расипан. Нашиот автомобил е расипан. 1
Јas--------d-v--bidyeј-i-b-e- -o---- /--o-n-. Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 1
Z-sht- --- --e-d--dy-? Zoshto taa nye doјdye?
ولې خلک نه دي راغلي؟ Зошто луѓето не дојдоа? Зошто луѓето не дојдоа? 1
Z----o---a ny-------e? Zoshto taa nye doјdye?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Тие го пропуштија возот. Тие го пропуштија возот. 1
Zo-hto--aa-ny--d-ј-ye? Zoshto taa nye doјdye?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 1
T-a--y--h-e-o---rn-. Taa byeshye oomorna.
ته ولې نه وې راغلې؟ Зошто ти не дојде? Зошто ти не дојде? 1
T----ye--ye-o-m-rna. Taa byeshye oomorna.
ماته اجازه نه وه. Јас не смеев. Јас не смеев. 1
T-- byesh-e -----na. Taa byeshye oomorna.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Јас не дојдов, бидејки не смеев. Јас не дојдов, бидејки не смеев. 1
T-a-n-e-do-d-e, -i--e--i b-eshye o-m-rna. Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -