د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   mk нешто појаснува / образложува 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]

нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Зошто не дојде? Зошто не дојде? 1
n--s-t- -----noova-/ -b-az--ʐ-ov--2 nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
زه ناروغ وم. Бев болен / болна. Бев болен / болна. 1
n-e-h-- poј-s-o--- / obra-loʐo--- 2 nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. 1
Z--ht- n----o---e? Zoshto nye doјdye?
هغه ولې نه ده راغلې؟ Зошто таа не дојде? Зошто таа не дојде? 1
Zo-hto n---doј-ye? Zoshto nye doјdye?
هغه ستړی شوی و. Таа беше уморна. Таа беше уморна. 1
Zosh-o---e doјd-e? Zoshto nye doјdye?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Таа не дојде, бидејки беше уморна. Таа не дојде, бидејки беше уморна. 1
By-- b------- -----. Byev bolyen / bolna.
هغه ولې نه دی راغلی؟ Зошто тој не дојде? Зошто тој не дојде? 1
By-v b--ye- --b-lna. Byev bolyen / bolna.
هغه په کې نه و. Тој немаше желба. Тој немаше желба. 1
By---bolye--/-bol--. Byev bolyen / bolna.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Тој не дојде, бидејки немаше желба. Тој не дојде, бидејки немаше желба. 1
Ј-----e----do-, -idy-ј-- -yev-b---en - b---a. Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
ته ولې نه وې راغلې؟ Зошто вие не дојдовте? Зошто вие не дојдовте? 1
Ј-- nye---јd--, --d-e--i----v bol-en / bo-n-. Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
زموږ موټر خراب شوی دی. Нашиот автомобил е расипан. Нашиот автомобил е расипан. 1
Ј-s-n-e d--d-v,-b-d----i-b--v-bol--n - -o-n-. Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. 1
Zo-hto t----y--d----e? Zoshto taa nye doјdye?
ولې خلک نه دي راغلي؟ Зошто луѓето не дојдоа? Зошто луѓето не дојдоа? 1
Z---t- --- --e---јd--? Zoshto taa nye doјdye?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Тие го пропуштија возот. Тие го пропуштија возот. 1
Z-s--- --------d-ј---? Zoshto taa nye doјdye?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. 1
Ta--b----y---om-rna. Taa byeshye oomorna.
ته ولې نه وې راغلې؟ Зошто ти не дојде? Зошто ти не дојде? 1
Ta--b----y---o-orna. Taa byeshye oomorna.
ماته اجازه نه وه. Јас не смеев. Јас не смеев. 1
Taa---e-h---oom-rn-. Taa byeshye oomorna.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Јас не дојдов, бидејки не смеев. Јас не дојдов, бидејки не смеев. 1
T-a--ye do----- bi--eј-i--y---y---o-or-a. Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -