د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   mk Во пошта

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Каде е најблиската пошта? Каде е најблиската пошта? 1
V--po-hta Vo poshta
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ Далеку ли е до најблиската пошта? Далеку ли е до најблиската пошта? 1
V--po--ta Vo poshta
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Каде е најблиското поштенско сандаче? Каде е најблиското поштенско сандаче? 1
Ka-ye-ye-n-јbl-s--t------t-? Kadye ye naјbliskata poshta?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Ми требаат неколку поштенски марки. Ми требаат неколку поштенски марки. 1
Kad----e n-----s-ata---s-t-? Kadye ye naјbliskata poshta?
د یو کارت او لیک لپاره. За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
K-d-e -e--a--l-s---a--osh-a? Kadye ye naјbliskata poshta?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Колку чини поштарината за Америка? Колку чини поштарината за Америка? 1
D-l-e-o---i-ye -----јb-i-k-----o---a? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
بسته څومره دروند ده؟ Колку е тежок пакетот? Колку е тежок пакетот? 1
D--y-ko- -- -e d- -a---i-ka-- --s-t-? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Можам ли да го испратам со авионска пошта? Можам ли да го испратам со авионска пошта? 1
Daly--oo-l---e -o -aј-liskata-poshta? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ Колку долго трае, додека да пристигне? Колку долго трае, додека да пристигне? 1
Kad-e -e-n--b-is-oto-p-s--ye---o -and----e? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Каде можам да телефонирам? Каде можам да телефонирам? 1
K--y- ----aј-l-sko-- p-s---e---o-----achy-? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Каде е следната телефонска говорница? Каде е следната телефонска говорница? 1
K-dy--ye-na--l-sko-o-posht-e------a-da----? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ Имате ли телефонски картички? Имате ли телефонски картички? 1
M- tr--b--- nye-o-k-o----h--en--i--a-ki. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ Имате ли телефонски именик? Имате ли телефонски именик? 1
M- -r---a-----ekolk-- p-sh---nski -a--i. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 1
M- -rye-a-t n-e--l-o--p-sh----ski -----. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Само момент, да проверам. Само момент, да проверам. 1
Za-ye--a-kart-ch-a i yed-- pis--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
لائن ہمیشہ مصروف وي. Линијата е секогаш зафатена. Линијата е секогаш зафатена. 1
Za ye-n--ka-----k- ----dn- -i--o. Za yedna kartichka i yedno pismo.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Кој број го биравте? Кој број го биравте? 1
Za --d-- --rtic--- - -edn---is--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Најпрво морате да изберете нула. Најпрво морате да изберете нула. 1
K-lk---ch----p-sh-ar-n----z--A-ye----? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -