د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   mk Во пошта

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Каде е најблиската пошта? Каде е најблиската пошта? 1
Vo---sh-a Vo poshta
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ Далеку ли е до најблиската пошта? Далеку ли е до најблиската пошта? 1
V- -oshta Vo poshta
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Каде е најблиското поштенско сандаче? Каде е најблиското поштенско сандаче? 1
Kadye-y--naј-l-s--ta ----t-? Kadye ye naјbliskata poshta?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Ми требаат неколку поштенски марки. Ми требаат неколку поштенски марки. 1
K---e-y--na-bli--ata p-shta? Kadye ye naјbliskata poshta?
د یو کارت او لیک لپاره. За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
Kady--y----јblis-a-a----h--? Kadye ye naјbliskata poshta?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Колку чини поштарината за Америка? Колку чини поштарината за Америка? 1
D-ly-ko--li -e-d- n-ј--isk----p---t-? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
بسته څومره دروند ده؟ Колку е тежок пакетот? Колку е тежок пакетот? 1
D-l---o--l- ye--- naј---s---a -o-ht-? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Можам ли да го испратам со авионска пошта? Можам ли да го испратам со авионска пошта? 1
Da--eko- -i----do ------s-a-a ----ta? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ Колку долго трае, додека да пристигне? Колку долго трае, додека да пристигне? 1
K-----y--naјbl---o-- --s-t--n-ko s-nd--hye? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Каде можам да телефонирам? Каде можам да телефонирам? 1
K-dye -- -a----s-------s-ty------s-ndach--? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Каде е следната телефонска говорница? Каде е следната телефонска говорница? 1
K--y- -----јb----o----os--y-ns-o-sand-chye? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ Имате ли телефонски картички? Имате ли телефонски картички? 1
M--tr-ebaa- ny-k--k----o--ty-n-----a---. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ Имате ли телефонски именик? Имате ли телефонски именик? 1
M- ----b-at---e----oo --s---e-s-- -a-k-. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 1
M---r-e---- n-e----o- --sh--e---i --r-i. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Само момент, да проверам. Само момент, да проверам. 1
Z- -edna -a---ch-a---y-dno-p-s-o. Za yedna kartichka i yedno pismo.
لائن ہمیشہ مصروف وي. Линијата е секогаш зафатена. Линијата е секогаш зафатена. 1
Z---edn----r--c-k--- y--no-pismo. Za yedna kartichka i yedno pismo.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Кој број го биравте? Кој број го биравте? 1
Z-----n---a--ichk- i---dn- p-s--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Најпрво морате да изберете нула. Најпрво морате да изберете нула. 1
K--k-- -h-n------tar---t--za---y-r--a? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -