د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   mk Во пошта

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Каде е најблиската пошта? Каде е најблиската пошта? 1
Vo----hta Vo poshta
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ Далеку ли е до најблиската пошта? Далеку ли е до најблиската пошта? 1
V- --s--a Vo poshta
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Каде е најблиското поштенско сандаче? Каде е најблиското поштенско сандаче? 1
Kady--y- -a----s--ta p--hta? Kadye ye naјbliskata poshta?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Ми требаат неколку поштенски марки. Ми требаат неколку поштенски марки. 1
Ka--e ye-na-b-is-ata p--h-a? Kadye ye naјbliskata poshta?
د یو کارت او لیک لپاره. За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
Ka--- -- --јb-iska-a ----t-? Kadye ye naјbliskata poshta?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Колку чини поштарината за Америка? Колку чини поштарината за Америка? 1
Dalyeko- li-y--d- n--b-is--t----s--a? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
بسته څومره دروند ده؟ Колку е тежок пакетот? Колку е тежок пакетот? 1
Da-yek-- -i--- ----a--li--a-a--o---a? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Можам ли да го испратам со авионска пошта? Можам ли да го испратам со авионска пошта? 1
Da-y-----l- -e-d- n-јbl----t- pos---? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ Колку долго трае, додека да пристигне? Колку долго трае, додека да пристигне? 1
Ka--- y-----b-----t- -o---yens-- s-ndac-y-? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Каде можам да телефонирам? Каде можам да телефонирам? 1
Kady---e-----l-sko-o --sht--n-ko-s-nd--hye? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Каде е следната телефонска говорница? Каде е следната телефонска говорница? 1
Kad-e--e-n---lisk-t----s---ensko --nd-c-y-? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ Имате ли телефонски картички? Имате ли телефонски картички? 1
Mi ---e-aat------lko-----ht---s-- mark-. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ Имате ли телефонски именик? Имате ли телефонски именик? 1
Mi--ry-b-a--ny-kol-oo---sh-y--ski----k-. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 1
M- t-ye---t n-e-ol--o pos-ty-n-ki ---ki. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Само момент, да проверам. Само момент, да проверам. 1
Z--yed-a-kar-ich-a-i-------p-s--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
لائن ہمیشہ مصروف وي. Линијата е секогаш зафатена. Линијата е секогаш зафатена. 1
Z----dn- -----chk- - -edn- p-s--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Кој број го биравте? Кој број го биравте? 1
Za yed----a---c--a i-y---o-pis--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Најпрво морате да изберете нула. Најпрво морате да изберете нула. 1
Kol-oo--hin- p--h-ar--ata -- A-yerika? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -