د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   mk Сврзници 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [деведесет и пет]

95 [dyevyedyesyet i pyet]

Сврзници 2

Svrznitzi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Од кога таа не работи повеќе? Од кога таа не работи повеќе? 1
S--zni-z--2 Svrznitzi 2
د هغې له واده راهیسې؟ Од нејзината венчавка? Од нејзината венчавка? 1
Svr--i--- 2 Svrznitzi 2
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. 1
Od ----- ta- ny--ra---i -ovyekj--? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. 1
Od-k---a --- --e r-b-ti pov---j--? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Откако се познаваат, тие се среќни. Откако се познаваат, тие се среќни. 1
O- -og-----a --e-rabo-i---v-----e? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. 1
Od-ny-ј---a-a ----ch-vk-? Od nyeјzinata vyenchavka?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Кога таа телефонира? Кога таа телефонира? 1
O--n-eј--nata-v---c-av-a? Od nyeјzinata vyenchavka?
د موټر چلولو پرمهال؟ За време на возењето? За време на возењето? 1
O- -ye--i-a-a--ye---av-a? Od nyeјzinata vyenchavka?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, додека вози автомобил. Да, додека вози автомобил. 1
D-, -aa-n-- -a---- -----kj-e- -t--ko -ye-----i. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. 1
D-,-t-a n-e--a---- -ovy---y-,-o--a----ye ----i. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Таа гледа телевизија, додека пегла. Таа гледа телевизија, додека пегла. 1
Da--ta---ye ---o-- ----e--y-, otkako-sy----aʐ-. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. 1
Otk----t-a--ye --aʐ---taa --e ra-oti-po---k--e. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. 1
O---ko taa-sye o-aʐ----a- --- ----t- -o--e-jy-. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. 1
Ot--ko t--------ma--,-t-a ny- rabot- p---ek---. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. 1
Ot-ak- -y---o------t- -i-- -y-----ekj-i. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. 1
O-------y--po-navaat- -iye -ye s-y-k--i. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. 1
Otk-ko-sy- ---na----,----e--y- -ryekjni. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. 1
Otka----maa- dyet----t--e-iz--e--o--------e-k-. Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -