د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   mk Сврзници 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [деведесет и пет]

95 [dyevyedyesyet i pyet]

Сврзници 2

Svrznitzi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Од кога таа не работи повеќе? Од кога таа не работи повеќе? 1
Sv-zn--zi-2 Svrznitzi 2
د هغې له واده راهیسې؟ Од нејзината венчавка? Од нејзината венчавка? 1
Sv--nitzi-2 Svrznitzi 2
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. 1
Od-k---a -a---y----bo----ov---jy-? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. 1
O- ----a --a---- ra--t- -----k-y-? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Откако се познаваат, тие се среќни. Откако се познаваат, тие се среќни. 1
Od-k---a-----n----abo----o---kj-e? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. 1
O----eј--na-a-v-e--h-vk-? Od nyeјzinata vyenchavka?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Кога таа телефонира? Кога таа телефонира? 1
Od---eјzi-ata-v----hav-a? Od nyeјzinata vyenchavka?
د موټر چلولو پرمهال؟ За време на возењето? За време на возењето? 1
Od-n-----n-ta-----c-av--? Od nyeјzinata vyenchavka?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, додека вози автомобил. Да, додека вози автомобил. 1
Da- t-a---- -ab-t- -----k-ye- ot--ko-sy- o-a--. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. 1
D-,---a--ye ---o---------j-e-----ak- -y- -----. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Таа гледа телевизија, додека пегла. Таа гледа телевизија, додека пегла. 1
D-,-ta---y- --b-t-------kj----ot---o-s-e-omaʐi. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. 1
O-k--o --- -y--o----,-taa -y--ra--t- -ovyek---. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. 1
Otkako -----y- om-ʐ-,-t---n-e-r-bo---p--y-k--e. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. 1
O-kak- --a -ye-om--i- ta--n-- ---o-i-------j--. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. 1
Otka-o-s-e---z-a---t, --ye sye --yekj--. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. 1
Otk-k--s-- ---n-v-at,----- --e -ry-k-ni. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. 1
Otka-o sy--po--avaat,----e-s-e--r-ekjn-. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. 1
O-kako -maat -ye-za, ---e i-ly--u--va-t--y----. Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -