د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   mk Сврзници 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [деведесет и пет]

95 [dyevyedyesyet i pyet]

Сврзници 2

Svrznitzi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Од кога таа не работи повеќе? Од кога таа не работи повеќе? 1
Sv---i-z- 2 Svrznitzi 2
د هغې له واده راهیسې؟ Од нејзината венчавка? Од нејзината венчавка? 1
Svr-n-t-i 2 Svrznitzi 2
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. 1
Od-k-gua -a- n-- --boti -o--e-j-e? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. 1
Od-k-g-- t---n------o-i --vyek-y-? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Откако се познаваат, тие се среќни. Откако се познаваат, тие се среќни. 1
O----gua-t---ny----b-ti p-vyek-ye? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. 1
O- -yeјzi---a----nch-v-a? Od nyeјzinata vyenchavka?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Кога таа телефонира? Кога таа телефонира? 1
Od ny-ј-i--t--v-e--h-vk-? Od nyeјzinata vyenchavka?
د موټر چلولو پرمهال؟ За време на возењето? За време на возењето? 1
Od ---ј-i-at- --enc----a? Od nyeјzinata vyenchavka?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, додека вози автомобил. Да, додека вози автомобил. 1
Da----a nye--a--ti p-v--k-ye,---kak- -ye----ʐ-. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. 1
Da,-taa--y- -----i-pov--kj-e--o-k-ko --e oma--. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Таа гледа телевизија, додека пегла. Таа гледа телевизија, додека пегла. 1
Da,---- nye -abot- -o---kjye,--tka-- s---o---i. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. 1
Ot------a- -y- ----i- ta- nye------i-po-yek-y-. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. 1
Otk-ko-taa---- o----- -aa-ny----bo-i ---yek---. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. 1
Ot--k- taa-s-- o----- -a- -y--rabot- -o-ye-jye. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. 1
O---ko sy---o-na----, --ye -y---rye-j-i. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. 1
O-k-k- -y- --zn-vaa-- tiy--s---sryekj--. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. 1
Ot-a---sye --zn---at,---y----e-s-y----i. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. 1
O-kak---m--t -y-tz---t-y--i-l-e-u----a- rye-k-. Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -