د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   mk Сврзници 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [деведесет и пет]

95 [dyevyedyesyet i pyet]

Сврзници 2

Svrznitzi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Од кога таа не работи повеќе? Од кога таа не работи повеќе? 1
Sv-z------2 Svrznitzi 2
د هغې له واده راهیسې؟ Од нејзината венчавка? Од нејзината венчавка? 1
S-r--itz--2 Svrznitzi 2
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. 1
O- -ogua-ta- nye-r-bo---p-vyek--e? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. 1
O---o-ua--a- n-- -a---i--ovye---e? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Откако се познаваат, тие се среќни. Откако се познаваат, тие се среќни. 1
O--k-gu- taa-nye r--ot- p-vy--jye? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. 1
O--nye---n----vyench-v-a? Od nyeјzinata vyenchavka?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Кога таа телефонира? Кога таа телефонира? 1
O---y------ta-vyen---vk-? Od nyeјzinata vyenchavka?
د موټر چلولو پرمهال؟ За време на возењето? За време на возењето? 1
Od ny-ј---a-a-vy-n-ha-ka? Od nyeјzinata vyenchavka?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, додека вози автомобил. Да, додека вози автомобил. 1
D-- --a -----a--ti----yek-y---otk--o-s-e--ma-i. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. 1
Da, -a--n---rab-ti-p--y--j-e--o-k-k- --e o-aʐi. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Таа гледа телевизија, додека пегла. Таа гледа телевизија, додека пегла. 1
D----a--n-e-rab--i--o---k-y-,-ot-ako sy--o---i. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. 1
Ot-a-o------y- ---ʐ-, -a- -ye-rabot- p--yek---. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. 1
Ot-a-o -aa--ye oma-i, ----n-e ra---- p-vy---y-. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. 1
O--------a sye-oma-i--ta---y- -ab--- --vy-kjy-. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. 1
Ot---- s-e --zn--a--,-t-y- -ye----e-jni. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. 1
O-kak- sy---ozn-v--t,-t-y--s-e----ek-n-. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. 1
Otka-o--y- ---n--a--- --y----- --yekjn-. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. 1
O-k-ko-ima-t --e-z---tiye --l---uoov--- --et--. Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -