د جملې کتاب

ps ماضی   »   mk Минато време 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 1
Mi--to--r-emye 2 Minato vryemye 2
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ Мораше ли да го повикаш лекарот? Мораше ли да го повикаш лекарот? 1
Mina-- vryem-e-2 Minato vryemye 2
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ Мораше ли да ја повикаш полицијата? Мораше ли да ја повикаш полицијата? 1
Mor------l- d- p-vi-a-h -e-n- --ln-chko v-z-l-? Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 1
Mo------ -i -- p--i---h -e--o -o-ni-hk- v-z---? Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. Ја имате ли адресата? Сега ја имав. Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 1
M-----y--l- d- p-v---s- y-d-o--olnichko----ilo? Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. Имате ли карта од градот? Сега ја имав. Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 1
M---s-ye -i--a gu- -ovik-s-----k--o-? Morashye li da guo povikash lyekarot?
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 1
Mor--h---l--d- -u---ov-ka---l-ek---t? Morashye li da guo povikash lyekarot?
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 1
M------e-l------uo-po--k-s- -y--ar--? Morashye li da guo povikash lyekarot?
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 1
M-ra---e-li-----a-p-v-k--h pol-tz-ј---? Morashye li da јa povikash politziјata?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ Зошто не можеше да дојдеш точно на време? Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 1
M--a--ye-l---a--- -o-i---h---li-ziјa--? Morashye li da јa povikash politziјata?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ Зошто не можеше да го најдеш патот? Зошто не можеше да го најдеш патот? 1
Mora--ye li da јa-----k-s--p-l--z----a? Morashye li da јa povikash politziјata?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ Зошто не можеше да го разбереш? Зошто не можеше да го разбереш? 1
Gu- --a----li-t-e---fo-sk-o---roј--Sy---a gu- i---. Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 1
G-o --a-y- li -----ef--sk--t b-o-----e-ua-----ima-. Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 1
Gu- im-t-e li-tyelyef-nski-t ----? S-e-u----- --av. Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 1
Јa --a-y---i--dr--s--a- Syegu-------a-. Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... Морав да земам едно такси. Морав да земам едно такси. 1
Јa--m--ye-li-a-----a-a---ye-u--ј---m--. Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. Морав да купам карта на градот. Морав да купам карта на градот. 1
Ј---matye -- --r-----a----egu---- ---v. Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. Јас морав да го исклучам радиото. Јас морав да го исклучам радиото. 1
Ima-ye -i---r-- o--g--a-o-?---------- i-av. Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -