د جملې کتاب

ps ماضی   »   ko 과거형 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [여든둘]

82 [yeodeundul]

과거형 2

gwageohyeong 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Korean لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ 구급차를 불러야만 했어요? 구급차를 불러야만 했어요? 1
gwag--hye--- 2 gwageohyeong 2
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ 의사를 불러야만 했어요? 의사를 불러야만 했어요? 1
g-a----ye--g 2 gwageohyeong 2
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ 경찰을 불러야만 했어요? 경찰을 불러야만 했어요? 1
gu--ub---l-ul ---l--yama- h-e-s-eoy-? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
gug--bc---eu- -u--eo--man--ae----o--? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
g---u---a-eu----ll-----an h-e---eo--? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
uisal--l---lleoya-an--a-ss-e--o? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 1
u-s-l-u--b----o-am-n-ha-ss-eoyo? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 1
u---le-l b-l-e-y---n --ess-eo--? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 1
gye-n-cha--e-l --lle-y---n h-ess-eoy-? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ 왜 정각에 못 왔어요? 왜 정각에 못 왔어요? 1
g-e--gcha--eul b--l---a-an ---s--eoy-? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ 왜 길을 못 찾았어요? 왜 길을 못 찾았어요? 1
gy-----h---e-- --ll-oya--n h--s------? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ 왜 그를 이해 못 했어요? 왜 그를 이해 못 했어요? 1
g---j-----ab-o----- i-s-eoyo- b--g--e-----o--- --s-e--------. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 1
g-u-j-o-hw---o-h-ga iss-e--o--b--g-geu- -eo--- is---------yo. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 1
ge- je-nh-a-eon-og--i-s--o-o? ba---geum------e i---eo-----y-. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 1
g-u-jus-ga-i-s---yo- b-ng--eu--j-on-e-----e----e---. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... 저는 택시를 잡아야 했어요. 저는 택시를 잡아야 했어요. 1
geu ju-oga-is---o--- -an--g------o----i---eos------. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 1
g---ju-o-- ----eo--?-bang--e-m---o--e---s--o---e--o. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 1
ge--do-- -i-og---s----y-- bang--e-m-je---e -ss-eoss-eo--. geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -