د جملې کتاب

ps ماضی   »   ko 과거형 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [여든둘]

82 [yeodeundul]

과거형 2

gwageohyeong 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Korean لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ 구급차를 불러야만 했어요? 구급차를 불러야만 했어요? 1
g--geohy-o-g-2 gwageohyeong 2
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ 의사를 불러야만 했어요? 의사를 불러야만 했어요? 1
g--g-ohy-ong 2 gwageohyeong 2
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ 경찰을 불러야만 했어요? 경찰을 불러야만 했어요? 1
gu-e--c-al-ul---lle--a--n -ae---eo-o? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
g--eub------l -u--eo-am-n-haess-----? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
gug-u-c-a-eu- ---le-yam-n h-e---e--o? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
ui-a---- --ll-oya----ha----e-yo? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 1
uisale-- bull--ya-----ae-s-e--o? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 1
u-s--e-l -u---oyama- -a-ss----o? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 1
g--o-g-h------ bulleo----n-haes----yo? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ 왜 정각에 못 왔어요? 왜 정각에 못 왔어요? 1
g-e-n-------ul -ull-oy-man-hae----o-o? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ 왜 길을 못 찾았어요? 왜 길을 못 찾았어요? 1
gy----c-a---u--b-ll--yam-n-h--s---oyo? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ 왜 그를 이해 못 했어요? 왜 그를 이해 못 했어요? 1
geu jeonhwab---ho----ss---y-?--a-g-g--m-je---- --s-e------y-. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 1
g------nhw--eonhoga---s--oyo?-ba-g-g-----eo--e-iss-e-ss--o-o. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 1
ge- -eo--wab-onhog- --s-e--o?-ban--g-u- je-n-- i---eo---e-yo. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 1
g-u-jus-ga------o-o--ba----e-m j-o--e-i-s---ss----o. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... 저는 택시를 잡아야 했어요. 저는 택시를 잡아야 했어요. 1
geu j-------s--eo-o?-b----g----j--n----ss--o------o. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 1
g-- -usog- i----oyo--b--g-geum-j-on-e iss-eo-s--o-o. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 1
ge--dosi-j-doga -----------ang---u-----n-- i-s--o----oy-. geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -