د جملې کتاب

ps ماضی   »   ko 과거형 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [여든둘]

82 [yeodeundul]

과거형 2

gwageohyeong 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Korean لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ 구급차를 불러야만 했어요? 구급차를 불러야만 했어요? 1
gw-g--hye--g 2 gwageohyeong 2
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ 의사를 불러야만 했어요? 의사를 불러야만 했어요? 1
gw---o---o---2 gwageohyeong 2
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ 경찰을 불러야만 했어요? 경찰을 불러야만 했어요? 1
gu-eub-ha---l bull-----a---a-ss----o? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
gu----c--leul-bulle--am-n-ha-ss--o--? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
g----bch--eu-----leoya-a--h--ss-e-y-? gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요. 1
u-sa--ul-----e-y--a- h-ess-eoyo? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요. 1
u--a---l b--l--y---n-ha--s-----? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 1
u-s--eul-bu-l-o-a-an h--ss-eo--? uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요. 1
g----g-h---eu--b-l----aman ha-s---o-o? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ 왜 정각에 못 왔어요? 왜 정각에 못 왔어요? 1
gy-o--c--l-e-- bu--eoya--n --es--e-yo? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ 왜 길을 못 찾았어요? 왜 길을 못 찾았어요? 1
g------hal---l b---e-y-ma--ha----e-yo? gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ 왜 그를 이해 못 했어요? 왜 그를 이해 못 했어요? 1
g-- jeo---a--o--og--i----o-o? ba--------je-n-- iss----s-e-y-. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 버스가 없어서 정각에 못 왔어요. 1
g-- je---w-b---ho-a-is----y-?--a-g--eum ---------s-eos--e-yo. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요. 1
geu j-onh-----nho-- -ss--oy-?-b-ng-g-um-jeon-- --s---ss---y-. geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요. 1
ge- -----a-is--e-y-?-b-ng---u--j-o--e --s-eos-----o. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... 저는 택시를 잡아야 했어요. 저는 택시를 잡아야 했어요. 1
ge--j-so-a i-s---y-- b----g-um j--n-e---s-eo---eo-o. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 저는 도시 지도를 사야 했어요. 1
g-u -us-g--is---oyo? bang--e-m j--------s---ss-e-y-. geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 저는 라디오를 꺼야 했어요. 1
g-u -o-i-----ga iss--o-o? -a----eu--j----e --s-e-ss----o. geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -