د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ko 기차 안에서

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [서른넷]

34 [seoleunnes]

기차 안에서

gicha an-eseo

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Korean لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ 저게 베를린행 기차예요? 저게 베를린행 기차예요? 1
g-cha-----s-o gicha an-eseo
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ 기차가 몇 시에 떠나요? 기차가 몇 시에 떠나요? 1
gic-a ----s-o gicha an-eseo
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 1
j---e ----ul-i-h--ng -ichayey-? jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ 죄송하지만, 지나가도 돼요? 죄송하지만, 지나가도 돼요? 1
je-ge ------lin-ae---gi----ey-? jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. 이건 제 자리인 것 같아요. 이건 제 자리인 것 같아요. 1
jeo---b-l--l-----en- -ic-ay--o? jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 1
g-c--g- -y-o---sie--t-o-ayo? gichaga myeoch sie tteonayo?
خوب کوونکی چیرته دی؟ 침대칸이 어디예요? 침대칸이 어디예요? 1
g-c--g----eo-h-s-e---e-na--? gichaga myeoch sie tteonayo?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 1
gic-a-- ---o-- s-e --eona--? gichaga myeoch sie tteonayo?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 1
g-c-aga m-e-c--si---el-u---n-e-d---agh-ey-? gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ایا زه لاندې خوب کولی شم 밑에서 자도 될까요? 밑에서 자도 될까요? 1
gicha-a -y-oc---i- b-leull---e --c-ag--e--? gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ایا زه منځ خوب کولی شم 중간에서 자도 될까요? 중간에서 자도 될까요? 1
g-----a my-oc- -i---ele-ll-n-e-do----h-ey-? gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ایا زه پورته خوب کولی شم 위에서 자도 될까요? 위에서 자도 될까요? 1
jo---ng-a--ma-,---n----o--waey-? joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ 언제 국경에 도착해요? 언제 국경에 도착해요? 1
joeso-----i-a-,------a-- d-a-yo? joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ 베를린까지 얼마나 걸려요? 베를린까지 얼마나 걸려요? 1
joesong---ima-, j---ga-o -waey-? joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
ایا موټر ناوخته راځی؟ 기차가 지연돼요? 기차가 지연돼요? 1
ig-o--je-j-lii- g-os -a--ay-. igeon je jaliin geos gat-ayo.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ 읽을 것이 있어요? 읽을 것이 있어요? 1
i-eon je ja--i- ge-s ga---y-. igeon je jaliin geos gat-ayo.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 1
i--o--je-j-l-i- ge---gat---o. igeon je jaliin geos gat-ayo.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 1
dan-----i--e-j---- anj-a---s-e-----os---t----. dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -