د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ka მატარებელში

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [ოცდათოთხმეტი]

34 [otsdatotkhmet'i]

მატარებელში

mat'arebelshi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ეს ბერლინის მატარებელია? ეს ბერლინის მატარებელია? 1
e--b-r--nis--a--areb---a? es berlinis mat'arebelia?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ როდის გადის მატარებელი? როდის გადის მატარებელი? 1
rodis----i- m--'ar---l-? rodis gadis mat'arebeli?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში? როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში? 1
rodi--ch-dis--at--r---l- b--l--s--? rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო? მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო? 1
m----t-ie-,---ei--l--a----ia-o? map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. მგონი, ეს ჩემი ადგილია. მგონი, ეს ჩემი ადგილია. 1
m-on-, e- --e-i adg-l-a. mgoni, es chemi adgilia.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ. მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ. 1
m-on-- -s---emi a---lia. mgoni, es chemi adgilia.
خوب کوونکی چیرته دی؟ სად არის საძინებელი ვაგონი? სად არის საძინებელი ვაგონი? 1
m-on-,--- -h-----d----a. mgoni, es chemi adgilia.
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია. დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია. 1
mg-ni,-tkv-n---e-s-adgi-----ikh--t. mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში. და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში. 1
mgon-- t--e- ch-ms -d--lze-z-k-ar-. mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
ایا زه لاندې خوب کولی شم შეიძლება ქვემოთ დავიძინო? შეიძლება ქვემოთ დავიძინო? 1
mg---- tk-en----m---dgi-ze---kha-t. mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
ایا زه منځ خوب کولی شم შეიძლება შუაში დავიძინო? შეიძლება შუაში დავიძინო? 1
s-d ---s sadzi---el- vago-i? sad aris sadzinebeli vagoni?
ایا زه پورته خوب کولی شم შეიძლება ზემოთ დავიძინო? შეიძლება ზემოთ დავიძინო? 1
sad--r-s s-d-----el- va-on-? sad aris sadzinebeli vagoni?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ როდის მივალთ საზღვართან? როდის მივალთ საზღვართან? 1
s-d aris sadzi--be-i--a-o-i? sad aris sadzinebeli vagoni?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე? რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე? 1
da-a-zi-e-e-i-vag--- -a-'a-eb-is-b--o-h--. dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
ایا موټر ناوخته راځی؟ მატარებელი იგვიანებს? მატარებელი იგვიანებს? 1
da--ad ar---s--a--lo --go--?-– ----ts-q--s--. da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ გაქვთ რამე საკითხავი? გაქვთ რამე საკითხავი? 1
shei--le-a k---ot -a-idzi--? sheidzleba kvemot davidzino?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა? შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა? 1
sheid--eba -vemot----i-zin-? sheidzleba kvemot davidzino?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ? შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ? 1
she--zl-b---ve--t---vi-zino? sheidzleba kvemot davidzino?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -