د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   ka აეროპორტში

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [ოცდათხუთმეტი]

35 [otsdatkhutmet'i]

აეროპორტში

aerop'ort'shi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. 1
m---a -a---v--no p-e-a -ten-hi. minda davjavshno prena atenshi.
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ეს პირდაპირი ფრენაა? ეს პირდაპირი ფრენაა? 1
min-- dav-av--no pre-a----nshi. minda davjavshno prena atenshi.
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. 1
m-nd--d-vja--hn- -r-n- --en---. minda davjavshno prena atenshi.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. 1
es --ird-p'ir- -r----? es p'irdap'iri prenaa?
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. 1
tu -heid-le-- ad--l----nj---sta-, -ra-ts---eltat---. tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. 1
c-e-- -a-sh--s --da--'--e-a---u-s. chemi javshnis dadast'ureba msurs.
روم ته بله الوتکه کله ده؟ როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? 1
ch--- -a-sh--- g--km--a--sur-. chemi javshnis gaukmeba msurs.
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? 1
c--m--j-v-hnis gauk-e-a-msu--. chemi javshnis gaukmeba msurs.
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. 1
c--mi jav----s --ukmeba -su-s. chemi javshnis gaukmeba msurs.
موږ کله ځمکې ته ځو როდის დავეშვებით? როდის დავეშვებით? 1
c---i-j--shni--s----vla-m--rs. chemi javshnis shetsvla msurs.
موږ کله هلته یو როდის ჩავალთ? როდის ჩავალთ? 1
chem- --v-h--s -he-s-la -s--s. chemi javshnis shetsvla msurs.
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? 1
che-i-j-v--n-s s-e-svl--m--r-. chemi javshnis shetsvla msurs.
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ეს თქვენი ჩემოდანია? ეს თქვენი ჩემოდანია? 1
r---- ---s-shemde-i -r--a-r---h-? rodis aris shemdegi prena romshi?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ეს თქვენი ჩანთაა? ეს თქვენი ჩანთაა? 1
ro--s-ar-- --e--e-- ----- -o--hi? rodis aris shemdegi prena romshi?
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ეს თქვენი ბარგია? ეს თქვენი ბარგია? 1
r-di-------she--eg- pr-na r-ms--? rodis aris shemdegi prena romshi?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? 1
ar-s-k'-de---ri ---------v---p-l-? aris k'idev ori adgili tavisupali?
شل پونډه. ოცი კილო. ოცი კილო. 1
ara,-c--en m-h-lod--rti----i-i--vakvs ---i----l-. ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
څه، فقط شل کیلو؟ როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? 1
a-a- ----- m-ho-o----ti a----i-gv-k-s t-vi----l-. ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -