د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   ka აეროპორტში

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [ოცდათხუთმეტი]

35 [otsdatkhutmet'i]

აეროპორტში

aerop'ort'shi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. 1
m--d--da--a-s-n- pr--- ate-sh-. minda davjavshno prena atenshi.
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ეს პირდაპირი ფრენაა? ეს პირდაპირი ფრენაა? 1
minda--a--a-shno p-e-a at--s-i. minda davjavshno prena atenshi.
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. 1
m-n-- -a--a---no ---n--ate----. minda davjavshno prena atenshi.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. 1
es -'-rd-p--r- p--n--? es p'irdap'iri prenaa?
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. 1
tu-s---d-le-a-adgi---pan-ara-------ram---e-e-------. tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. 1
che-i jav--nis-----st-ur--- ms-r-. chemi javshnis dadast'ureba msurs.
روم ته بله الوتکه کله ده؟ როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? 1
ch--i ja-sh-----au--eba ----s. chemi javshnis gaukmeba msurs.
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? 1
c-e----a-s--i---aukmeb- -su-s. chemi javshnis gaukmeba msurs.
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. 1
c-e-i---vshn-- g-u--e-a --ur-. chemi javshnis gaukmeba msurs.
موږ کله ځمکې ته ځو როდის დავეშვებით? როდის დავეშვებით? 1
che-i ----hni--s----vl- -s-r-. chemi javshnis shetsvla msurs.
موږ کله هلته یو როდის ჩავალთ? როდის ჩავალთ? 1
chemi -avs-nis-sh---vl- ms-r-. chemi javshnis shetsvla msurs.
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? 1
c-e-i --vs--i--sh-t-vla -s-r-. chemi javshnis shetsvla msurs.
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ეს თქვენი ჩემოდანია? ეს თქვენი ჩემოდანია? 1
r---s--r-- s-e--egi ---n---omshi? rodis aris shemdegi prena romshi?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ეს თქვენი ჩანთაა? ეს თქვენი ჩანთაა? 1
r--i- -r-s--he----i p--------s--? rodis aris shemdegi prena romshi?
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ეს თქვენი ბარგია? ეს თქვენი ბარგია? 1
rodi- -ri--she-deg------- -om---? rodis aris shemdegi prena romshi?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? 1
a-is-k'i-e--o-- ---i-i t--i--pal-? aris k'idev ori adgili tavisupali?
شل پونډه. ოცი კილო. ოცი კილო. 1
a-a,----e--mkholo- erti --g-li--v-k-- tavisu---i. ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
څه، فقط شل کیلو؟ როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? 1
ar-, -h-en -k-olod-e----a----- g--kvs-t-vi-up-l-. ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -