د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

‫35 [پینتیس]‬

paintees

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

hawai adda par ( airport par )

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. ‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ ‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ 1
ha-a------ --- ----r---t-p-r ) hawai adda par ( airport par )
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ ‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ 1
h---- -d---p---(-ai--o-t -a- ) hawai adda par ( airport par )
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. ‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ ‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ 1
m-i- -i-he-s -i----ght -u--kar-a---ah-a h-n mein aithens ki flight buk karna chahta hon
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ ‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ 1
m-i--a-t---s-ki--l--h--buk ka----chah-- h-n mein aithens ki flight buk karna chahta hon
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ ‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ 1
m-in-a-the---k- -li--- --k-------c--h-a---n mein aithens ki flight buk karna chahta hon
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ ‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ 1
kya yeh-d-re-t f-i-------? kya yeh direct flight hai?
روم ته بله الوتکه کله ده؟ ‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ ‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ 1
k-----h--i-e-- f--g-t--ai? kya yeh direct flight hai?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ ‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ 1
k---y-h-di-e---fl-gh- -a-? kya yeh direct flight hai?
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. ‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ 1
m--arba-i-k-r--e-k-i-ki -------ah-den- ci-r--te-nah-pe-na- wa-on--i meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
موږ کله ځمکې ته ځو ‫ہم کب اتریں گے؟‬ ‫ہم کب اتریں گے؟‬ 1
mehar--ni--ar-k--khi-k--p----aga- de---c-g---t- n---pe-nay-wa-on ki meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
موږ کله هلته یو ‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ ‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ 1
m-----a-i-k-r----kh-r-- -ar jagah------ci-re-te-n-- peena---alon-ki meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ ‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ ‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ 1
m-in--p-i--ligh--k- ---d--q-kar-a --a--- h-n mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ ‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ 1
m--n-ap-----ight--i t-sdeeq -ar-- ch---a---n mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ 1
m-in apni-fli--t--i tas-eeq ka--a-c-a-ta hon mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ ‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ 1
m--n---ni---ight--- -an---kh k--a---c---t--h-n mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ ‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ ‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ 1
me-- --n--f-ig---k- -a-see-h k-ra-a---a--- hon mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
شل پونډه. ‫بیس کلو‬ ‫بیس کلو‬ 1
mei- ---i f---h- -- --nse--h kar--a --ah-----n mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
څه، فقط شل کیلو؟ ‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ ‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ 1
m-i------ -light-ko-t-bdeel k-ran---ha--- -on mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -