د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   ur ‫حرف ربط 3‬

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

‫96 [چھیانوے]‬

chheyanway

‫حرف ربط 3‬

harf rabt

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. ‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ ‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ 1
harf-rabt harf rabt
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. ‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ ‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ 1
h--- ---t harf rabt
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. ‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ ‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ 1
j-isa- h--a--r----j-y ga ------t- ---n----- jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
ته کله ٹیلیفون کوې؟ ‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ ‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ 1
jaisay hi a--rm --jay--a-m-i---t- j-un ga-- jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. ‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ ‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ 1
jai--- ---al-rm-----y-g- --in --- jau--g- - jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. ‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 1
j---ay--i m-in p----a-cha-ta--on -ein---ak -ata ho--- jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
څومره وخت به کار کوي؟ ‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ ‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ 1
ja---y hi -e-n parhna-ch-ht- ------in-t--k j--a ho- - jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. ‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ ‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ 1
jai-ay--i--e-- ---h-a-c-ahta --n---in -ha- --ta-h---- jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. ‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ ‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ 1
j-i-ay hi-me-- -aa-h--a--s ka -on -a-kaa----rn- ----rr--u- ---- jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. ‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ ‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ 1
j----y -- -ein --at--b-r---k- h-n g- k----k-rn--c--o-- -------- jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. ‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ 1
jai--y hi----n--a--h-ba--s -- --n-g--ka-m-k-rna-chh-rr d-- ga - jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. ‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ ‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ 1
a-p--ab-t---p-o-- -aren-g-? aap kab telephone karen ge?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ 1
aap---b--el-ph-ne --r-n -e? aap kab telephone karen ge?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ 1
a-- kab--el--h--- kare--ge? aap kab telephone karen ge?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ 1
j--s-y h- m-j---w-qt m---- -a - jaisay hi mujhe waqt milay ga -
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. ‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 1
ja-sa- h- m--he -a-t -il-- -a-- jaisay hi mujhe waqt milay ga -
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. ‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 1
j---a--hi ---h- -aqt---la------ jaisay hi mujhe waqt milay ga -
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. ‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 1
j-i-ay hi is ke--a-s -uch w-q--h- -a--o- --le-h--e kar--g--- jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -