د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   ur ‫حرف ربط 3‬

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

‫96 [چھیانوے]‬

chheyanway

‫حرف ربط 3‬

harf rabt

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. ‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ ‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ 1
harf-r-bt harf rabt
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. ‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ ‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ 1
ha-----bt harf rabt
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. ‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ ‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ 1
jais----i -la-m baj-y ga--e-- -t- j-u- ga-- jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
ته کله ٹیلیفون کوې؟ ‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ ‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ 1
j-is---h- -la-- --ja--ga --i---th--au---a - jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. ‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ ‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ 1
jaisa- -- ---r- b--ay-----e----t---a-- g- - jaisay hi alarm bajay ga mein uth jaun ga -
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. ‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ ‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 1
j----- -i-me-n par-n---h-h---hon-m--n -hak -a-a--o--- jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
څومره وخت به کار کوي؟ ‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ ‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ 1
jai-ay--- me-n-p-rhn- -h-h----on mei----ak-j--a--o--- jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. ‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ ‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ 1
ja-s-- hi-mein pa-h-- c---t- --n m--n-t--- j--a---- - jaisay hi mein parhna chahta hon mein thak jata hon -
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. ‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ ‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ 1
jai-ay h--m--- -a--h --ras--a-h-n--a kaa- karn- ---o-- dun--a-- jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. ‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ ‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ 1
j-i--- hi-m--n--a-t- --ra- ka --n-g--kaa----rna----orr du- ga - jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. ‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ 1
ja-say-h----in--a-t--b-r-s-k----- -a -a-- k-r-- ch---r -u- ---- jaisay hi mein saath baras ka hon ga kaam karna chhorr dun ga -
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. ‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ ‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ 1
aa----b --l---one k---- --? aap kab telephone karen ge?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ 1
a-p --- t-l---o-- k---n --? aap kab telephone karen ge?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ 1
a-p---b--e----o-e -a--n-g-? aap kab telephone karen ge?
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ ‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ 1
ja-s---hi-mu-----aq- mi-a- ga-- jaisay hi mujhe waqt milay ga -
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. ‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 1
j---a- h--mu-he-w--t m-l-y ---- jaisay hi mujhe waqt milay ga -
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. ‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 1
j---ay--- mu-he waq- ----y ga-- jaisay hi mujhe waqt milay ga -
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. ‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ ‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ 1
j-i-a- h---s -e pa-s kuc---a-t-h- ga wo- t-le--o-----re-g- - jaisay hi is ke paas kuch waqt ho ga woh telephone kare ga -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -