د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   ur ‫قوائد اضافی 1‬

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

cheisat

‫قوائد اضافی 1‬

qawaid izafi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
زه -زما ‫میں – میرا‬ ‫میں – میرا‬ 1
qa---d--zafi qawaid izafi
زه خپله چابی نشم موندلی ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 1
qa-aid -z--i qawaid izafi
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 1
mein--e-a mein mera
ته -ستا ‫تم – تمھارا‬ ‫تم – تمھارا‬ 1
me-n -era mein mera
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 1
me-n-me-a mein mera
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 1
m---e -e-i--h-abi-na-i-m-- ra-i-hai-- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
هغه هغه ‫وہ – اسکا‬ ‫وہ – اسکا‬ 1
m-j-e-m-r- c-a--i--ahi m---rah--ha- - mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 1
m-j-e -e----h-abi ---- -i- r--i h-i - mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 1
mu-he ---a -i-ket--ahi ----r-ha--ai-- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
هغه – هغې ‫وہ – اسکا‬ ‫وہ – اسکا‬ 1
mu--- -e-- t-c-et nah--m---ra-a --- - mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
ستاسو پیسې ورک دي. ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 1
m---e-me-a t-cke--nah- mil raha--a--- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 1
t---t--ah-a tum tumahra
موږ زموږ ‫ہم – ہمارا‬ ‫ہم – ہمارا‬ 1
t-m-tuma--a tum tumahra
زموږ نیکه ناروغه ده. ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 1
t-m --mah-a tum tumahra
زموږ انا روغه ده. ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 1
k-a ---h--tumhari-ch--bi-mi------? kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
ته – ستاسو ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 1
k-- --m-e t-------chaa-i--il -a--? kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 1
k-- --mhe-t---ari -haa-i --l g---? kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 1
k-a -umhe -u-ahr- -i-ke--------ya? kya tumhe tumahra ticket mil gaya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -