د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   ur ‫ماضی 1‬

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

‫87 [ستاسی]‬

satasi

‫ماضی 1‬

maazi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 1
maazi maazi
موږ باید اپارتمان پاک کړو. ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 1
m--zi maazi
موږ باید لوښي مینځل. ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 1
h--e-n-p-o-lon-ko -a---d-na-t-- - hamein phoolon ko pani dena tha -
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 1
h-mei- -h-o-on-ko -a-----n- --a-- hamein phoolon ko pani dena tha -
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 1
h-mei- p--------o---ni de-a-t-- - hamein phoolon ko pani dena tha -
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 1
hame---fl-- -i --f-- ka--i t---- hamein flat ki safai karni thi -
څوک باید الوداع ووایی؟ ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 1
h-me-- -lat--- safai---r-i -h- - hamein flat ki safai karni thi -
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 1
ham-i---lat-ki-sa-ai k---- th- - hamein flat ki safai karni thi -
څوک باید اورګاډی واخلي؟ ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 1
hame----a---n---o--- -hey - hamein bartan dhoney they -
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
ha-e-n--art---dho-e--th-y - hamein bartan dhoney they -
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
h-m--- -----n-d-o--y------- hamein bartan dhoney they -
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
kya tu- l-g-n--o--i- --a----n---ha? kya tum logon ko bil ada karna tha?
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 1
ky--t---logon-ko bil-a-- ka-----h-? kya tum logon ko bil ada karna tha?
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 1
k---t-m---g---ko b-- -d- ka-na-t-a? kya tum logon ko bil ada karna tha?
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 1
k--------og-n----t-ck-t-k-a-e--na-t--? kya tum logon ko ticket khareedna tha?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 1
ky---u---og----o -i-k-t-k--r-ed------? kya tum logon ko ticket khareedna tha?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 1
k-a tu- --gon -o-t-c-et --a-e--n- t-a? kya tum logon ko ticket khareedna tha?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 1
k-a tu---o----k- -ur-ana-------- na---a? kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -