د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   ur ‫ماضی 1‬

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

‫87 [ستاسی]‬

satasi

‫ماضی 1‬

maazi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ ‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 1
m---i maazi
موږ باید اپارتمان پاک کړو. ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ ‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 1
maazi maazi
موږ باید لوښي مینځل. ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ ‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 1
h-me----h--lon----p-n--d--- -h- - hamein phoolon ko pani dena tha -
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 1
h-m-i- -h-o--n--o----i -e-- t-a - hamein phoolon ko pani dena tha -
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 1
ha-ein -h--lo- ---pa-i--en- -ha-- hamein phoolon ko pani dena tha -
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ ‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 1
ha-ein -la---- --fai --r---th--- hamein flat ki safai karni thi -
څوک باید الوداع ووایی؟ ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ ‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 1
h-mein --------s-f-i-kar-i-thi - hamein flat ki safai karni thi -
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ ‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 1
hamein--la---i -a-a--k-rn--thi-- hamein flat ki safai karni thi -
څوک باید اورګاډی واخلي؟ ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ ‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 1
ha-ein b---a- --oney the--- hamein bartan dhoney they -
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
h-m-i- -art-n-d--n-y they-- hamein bartan dhoney they -
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
ha-ei- --rtan--hone- ---- - hamein bartan dhoney they -
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 1
k-- --- logon ko b-l---a--ar-a-tha? kya tum logon ko bil ada karna tha?
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ ‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 1
ky- -u---o-on ----il --a --r-- t--? kya tum logon ko bil ada karna tha?
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ ‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 1
k-a------ogon -o bi- ada-karna -ha? kya tum logon ko bil ada karna tha?
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ ‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 1
k----um-log-n--o -ic-et--h-r-ed-a -h-? kya tum logon ko ticket khareedna tha?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 1
k-- --m-lo-on--- t----t-k--r-edna tha? kya tum logon ko ticket khareedna tha?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 1
kya --- log-n-ko ---ket-k-a---d-a--h-? kya tum logon ko ticket khareedna tha?
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ ‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 1
ky- t-m--og-n-k----r-ana ad- k-r-n--th-? kya tum logon ko jurmana ada kar na tha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -