د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ur ‫ٹیکسی میں‬

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

‫38 [اڑتیس]‬

artees

‫ٹیکسی میں‬

taxy mein

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. ‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ ‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ 1
t--y me-n taxy mein
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ ‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ ‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ 1
tax--m-in taxy mein
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ ‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ ‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ 1
t--- -o--ul-- --n taxy ko bulaa den
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ ‫سیدھے چلیے‬ ‫سیدھے چلیے‬ 1
tax--k- -ula--den taxy ko bulaa den
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. ‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ ‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ 1
t--y k- bu-a--d-n taxy ko bulaa den
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. ‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ ‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ 1
stat--n---k k------ya-k---- h- g-? station tak ka kiraya kitna ho ga?
زه په جلدی یم. ‫مجھے جلدی ہے‬ ‫مجھے جلدی ہے‬ 1
s-at------k k- kir--a-ki-n---o---? station tak ka kiraya kitna ho ga?
زه وخت لرم. ‫میرے پاس وقت ہے‬ ‫میرے پاس وقت ہے‬ 1
s---i-n-t-k----kiray- --t-a-h--ga? station tak ka kiraya kitna ho ga?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. ‫آہستہ چلائیے‬ ‫آہستہ چلائیے‬ 1
airpor----k -- ki-ay--k--n--ho-a? airport tak ka kiraya kitna hoga?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. ‫یہاں روک دیجیے‬ ‫یہاں روک دیجیے‬ 1
air-o-t-t----a-ki--ya-kit-a ho-a? airport tak ka kiraya kitna hoga?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. ‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ ‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ 1
a-------t-k ka ki-a-- --t-a -oga? airport tak ka kiraya kitna hoga?
زه بیرته راشم ‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ ‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ 1
seed--y c-----e seedhay chaliye
. ماته یو رسید راکړئ ‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ ‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ 1
s--d--- c-a--ye seedhay chaliye
زه هیڅ بدلون نه لرم. ‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ ‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ 1
see-hay-c-a--ye seedhay chaliye
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. ‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ ‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ 1
yaha- --e--ay----th-par-mu-r yahan seedhay haath par murr
ما دې پتې ته ورسوه. ‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ ‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ 1
ya-a--seed-----a-t- -----urr yahan seedhay haath par murr
ما خپل هوټل ته ورسوه. ‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ ‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ 1
yahan-se------ha------r mu-r yahan seedhay haath par murr
ما ساحل ته ورسوه ‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ ‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ 1
w-ha---on-- par u-tay ----h -i--a--f wahan konay par ultay haath ki taraf

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -