د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   be У таксi

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [трыццаць восем]

38 [trytstsats’ vosem]

У таксi

U taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Выклічце, калі ласка, таксi. Выклічце, калі ласка, таксi. 1
U t-k-i U taksi
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да вакзала? Колькі каштуе даехаць да вакзала? 1
U -aksi U taksi
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? Колькі каштуе даехаць да аэрапорта? 1
V-k-і-ht--, k----l---a, -aks-. Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Калі ласка, наўпрост. Калі ласка, наўпрост. 1
Vyk-і-h-se---alі las--- -a---. Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Калі ласка, тут направа. Калі ласка, тут направа. 1
V-kl-ch-s-,-k-l- l-ska--ta--i. Vyklіchtse, kalі laska, taksi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Калі ласка, там на рагу налева. Калі ласка, там на рагу налева. 1
Ko-’kі------ue------ats’-d- vak---a? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
زه په جلدی یم. Я спяшаюся. Я спяшаюся. 1
Kol-k- kas--u- ---kh-----d- va-z-la? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
زه وخت لرم. У мяне ёсць час. У мяне ёсць час. 1
Kol-----ashtu- ------t---d---a---la? Kol’kі kashtue daekhats’ da vakzala?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Калі ласка, едзьце павольней. Калі ласка, едзьце павольней. 1
K--’---k-sht-e -aek--ts--da ae-aporta? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Калі ласка, спыніце тут. Калі ласка, спыніце тут. 1
K-l--------tue-dae-hats- da --r-p-r-a? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пачакайце хвілінку, калі ласка. Пачакайце хвілінку, калі ласка. 1
K--’kі---s---- -ae-h--s--d- -era-or-a? Kol’kі kashtue daekhats’ da aeraporta?
زه بیرته راشم Я хутка вярнуся. Я хутка вярнуся. 1
K-lі ---k-, -au-r-s-. Kalі laska, nauprost.
. ماته یو رسید راکړئ Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. Дайце мне, калі ласка, квітанцыю. 1
Kalі--a--a- -a------. Kalі laska, nauprost.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У мяне няма дробязі. У мяне няма дробязі. 1
Kal-----k-, n---ro-t. Kalі laska, nauprost.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. Усё нармальна, рэшту пакіньце сабе. 1
K-lі-l-s-a, --t n--rava. Kalі laska, tut naprava.
ما دې پتې ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. Адвязіце мяне, калі ласка, па гэтым адрасе. 1
Kalі-la-k-------na-r-va. Kalі laska, tut naprava.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. Адвязіце мяне, калі ласка, да маёй гасцініцы. 1
K-lі -ask-- tut -ap-a-a. Kalі laska, tut naprava.
ما ساحل ته ورسوه Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. Адвязіце мяне, калі ласка, на пляж. 1
Ka-і -a---, ta- n--ra-- -a--v-. Kalі laska, tam na ragu naleva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -