د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   uk У таксі

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Викличте, будь-ласка, таксі. Викличте, будь-ласка, таксі. 1
U---k-i U taksi
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Скільки коштує до вокзалу? Скільки коштує до вокзалу? 1
U-tak-i U taksi
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Скільки коштує до аеропорту? Скільки коштує до аеропорту? 1
V---y-ht-- -u-ʹ--a-ka- -----. Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Будь-ласка, прямо. Будь-ласка, прямо. 1
V---ychte--bu----------t--si. Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Будь-ласка, тут праворуч. Будь-ласка, тут праворуч. 1
V--l-c-te- bu---l--k-,-t-k-i. Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Будь-ласка, там на розі ліворуч. Будь-ласка, там на розі ліворуч. 1
S-----y-ko-htuye--- vo---l-? Skilʹky koshtuye do vokzalu?
زه په جلدی یم. Я поспішаю. Я поспішаю. 1
Sk-lʹ-y-k---tuye do ----alu? Skilʹky koshtuye do vokzalu?
زه وخت لرم. Я маю час. Я маю час. 1
Ski---y-k-s----- do-vok--lu? Skilʹky koshtuye do vokzalu?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Їдьте, будь-ласка, повільніше. Їдьте, будь-ласка, повільніше. 1
S-il--y k--h-uye ---a-ropo-t-? Skilʹky koshtuye do aeroportu?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Зупиніться тут, будь-ласка. Зупиніться тут, будь-ласка. 1
Ski-ʹk---o-ht-y- d- ae---or-u? Skilʹky koshtuye do aeroportu?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Зачекайте хвилинку, будь-ласка. Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 1
Sk------ko-ht----d- a-r---r-u? Skilʹky koshtuye do aeroportu?
زه بیرته راشم Я зараз повернуся. Я зараз повернуся. 1
B----la-----p-y-mo. Budʹ-laska, pryamo.
. ماته یو رسید راکړئ Дайте мені, будь-ласка, чек. Дайте мені, будь-ласка, чек. 1
B--ʹ-l-sk------amo. Budʹ-laska, pryamo.
زه هیڅ بدلون نه لرم. В мене немає дрібних грошей. В мене немає дрібних грошей. 1
B-d-----k-- p-yamo. Budʹ-laska, pryamo.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Достатньо, решта для вас. Достатньо, решта для вас. 1
Budʹ---ska,-t-t--r--oru-h. Budʹ-laska, tut pravoruch.
ما دې پتې ته ورسوه. Відвезіть мене за цією адресою. Відвезіть мене за цією адресою. 1
B--ʹ-----a- --- p--vor-c-. Budʹ-laska, tut pravoruch.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Відвезіть мене до мого готелю. Відвезіть мене до мого готелю. 1
B-dʹ-la---- t----r--or--h. Budʹ-laska, tut pravoruch.
ما ساحل ته ورسوه Відвезіть мене на пляж. Відвезіть мене на пляж. 1
Bud--la--a--tam--- ro-- liv---c-. Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -