د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   uk У таксі

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Викличте, будь-ласка, таксі. Викличте, будь-ласка, таксі. 1
U-t--si U taksi
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Скільки коштує до вокзалу? Скільки коштує до вокзалу? 1
U --k-i U taksi
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Скільки коштує до аеропорту? Скільки коштує до аеропорту? 1
V-k--c-te,-b----l---a, taks-. Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Будь-ласка, прямо. Будь-ласка, прямо. 1
V--lyc-t-,----ʹ--a---,--a--i. Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Будь-ласка, тут праворуч. Будь-ласка, тут праворуч. 1
Vyk---ht-- ---ʹ-laska, t--si. Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Будь-ласка, там на розі ліворуч. Будь-ласка, там на розі ліворуч. 1
S----k--kos--u----o -ok----? Skilʹky koshtuye do vokzalu?
زه په جلدی یم. Я поспішаю. Я поспішаю. 1
S--lʹ-y--o-h-----d----k-a-u? Skilʹky koshtuye do vokzalu?
زه وخت لرم. Я маю час. Я маю час. 1
S---ʹ-y---s--u-e d---o--al-? Skilʹky koshtuye do vokzalu?
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Їдьте, будь-ласка, повільніше. Їдьте, будь-ласка, повільніше. 1
Sk-l--y--osh-----do-a-r-p--t-? Skilʹky koshtuye do aeroportu?
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Зупиніться тут, будь-ласка. Зупиніться тут, будь-ласка. 1
S--lʹ----osh---e-d- aer-p----? Skilʹky koshtuye do aeroportu?
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Зачекайте хвилинку, будь-ласка. Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 1
S-i--ky--o-htu-e-d----r-p-rtu? Skilʹky koshtuye do aeroportu?
زه بیرته راشم Я зараз повернуся. Я зараз повернуся. 1
Bu-ʹ-----a- p-ya-o. Budʹ-laska, pryamo.
. ماته یو رسید راکړئ Дайте мені, будь-ласка, чек. Дайте мені, будь-ласка, чек. 1
Budʹ-la---, p-yamo. Budʹ-laska, pryamo.
زه هیڅ بدلون نه لرم. В мене немає дрібних грошей. В мене немає дрібних грошей. 1
B-d----ska--prya-o. Budʹ-laska, pryamo.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Достатньо, решта для вас. Достатньо, решта для вас. 1
Bud--la--a, ------a-o-uch. Budʹ-laska, tut pravoruch.
ما دې پتې ته ورسوه. Відвезіть мене за цією адресою. Відвезіть мене за цією адресою. 1
Bu----a-ka,---t-p-avo-u--. Budʹ-laska, tut pravoruch.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Відвезіть мене до мого готелю. Відвезіть мене до мого готелю. 1
Bu---la---,--u---r--or-ch. Budʹ-laska, tut pravoruch.
ما ساحل ته ورسوه Відвезіть мене на пляж. Відвезіть мене на пляж. 1
Bud---a--a, -------r------v-ru--. Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -