Викличте, будь-ласка, таксі.
م-ر-ا-ي-و-ړئ-ټ-س---------وو-ئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
0
پ----- کې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Викличте, будь-ласка, таксі.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
په کیب کې
Скільки коштує до вокзалу?
د --ل--ټ--ن -ه -کټ -و-ره -ی؟
د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__
د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟
----------------------------
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
0
پ- -----ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ب ک-
---------
په کیب کې
Скільки коштує до вокзалу?
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟
په کیب کې
Скільки коштує до аеропорту?
د------ -ګر-لګ-ت-څ-مره د-؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
0
م-رب-ني-و----ټک----ه ز---و-ه-.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Скільки коштує до аеропорту?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Будь-ласка, прямо.
مه-با-ي--ک-- --امخ -ا---ئ
م______ و___ م____ ل__ ش_
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش-
-------------------------
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
0
م-رب-ني-وکړ- -کس- -- -ن- و-هئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Будь-ласка, прямо.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Будь-ласка, тут праворуч.
م---ا------ئ-د-ته -ی-لاس ته------ئ.
م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__
م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
0
مه---ني و--ئ --سي--- --- ووهئ.
م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-.
------------------------------
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Будь-ласка, тут праворуч.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ.
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
مه--ا-- --------اړ- ت--و-رځئ.
م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ-
-----------------------------
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
0
d -yl-sṯ-šn -- ṯ-- -so--a -y
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Будь-ласка, там на розі ліворуч.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Я поспішаю.
زه-په--ل----م.
ز_ پ_ ج___ ی__
ز- پ- ج-د- ی-.
--------------
زه په جلدی یم.
0
d r-- sṯy----a ṯkṯ-t-omra-dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Я поспішаю.
زه په جلدی یم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Я маю час.
ز- و-ت ل-م.
ز_ و__ ل___
ز- و-ت ل-م-
-----------
زه وخت لرم.
0
d-r-- s-y-n -a---ṯ-ts---a-dy
d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_
d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d-
----------------------------
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Я маю час.
زه وخت لرم.
d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
م--ب--ي -ک-ئ-ور- -و-ر --وئ.
م______ و___ و__ م___ چ____
م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-.
---------------------------
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
0
د-ه---- -ګر لګښ- --م----ی؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Їдьте, будь-ласка, повільніше.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Зупиніться тут, будь-ласка.
م-ربان--وکړ--دل-ه --ر--.
م______ و___ د___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه-
------------------------
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
0
د ه--ی--ډ-- --ښت -ومر- --؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Зупиніться тут, будь-ласка.
مهرباني وکړئ دلته ودروه.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
م-ر--ني-و--- --- --به ا----ر--کړئ.
م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-.
----------------------------------
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
0
د ----ی--ګر -ګ-ت--و--- --؟
د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__
د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟
--------------------------
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Зачекайте хвилинку, будь-ласка.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ.
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
Я зараз повернуся.
زه -یر-- --شم
ز_ ب____ ر___
ز- ب-ر-ه ر-ش-
-------------
زه بیرته راشم
0
ma-bān-- --- ---mǩ -ā- š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Я зараз повернуся.
زه بیرته راشم
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Дайте мені, будь-ласка, чек.
.----ه--و رسید ---ړئ
. م___ ی_ ر___ ر____
. م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ
--------------------
. ماته یو رسید راکړئ
0
m-r-ā-êy o-ṟ-mǩ----lāṟ š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Дайте мені, будь-ласка, чек.
. ماته یو رسید راکړئ
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
В мене немає дрібних грошей.
ز- ه-څ-ب-----نه--رم.
ز_ ه__ ب____ ن_ ل___
ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م-
--------------------
زه هیڅ بدلون نه لرم.
0
m-r--n-y -kṟ -ǩāmǩ l-ṟ š
m_______ o__ m____ l__ š
m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š
------------------------
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
В мене немає дрібних грошей.
زه هیڅ بدلون نه لرم.
marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
Достатньо, решта для вас.
د----ه ----پ-----و- ستا-و--پاره-دي.
د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__
د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-.
-----------------------------------
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
0
m-r--ny--k--dlt- ǩ----- -a -ā--š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Достатньо, решта для вас.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Відвезіть мене за цією адресою.
ما دې-پ-ې-ته-و-سو-.
م_ د_ پ__ ت_ و_____
م- د- پ-ې ت- و-س-ه-
-------------------
ما دې پتې ته ورسوه.
0
m-r--n- --- --ta--- l----a ----š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Відвезіть мене за цією адресою.
ما دې پتې ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Відвезіть мене до мого готелю.
م--خپ- --ټل ------و-.
م_ خ__ ه___ ت_ و_____
م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه-
---------------------
ما خپل هوټل ته ورسوه.
0
marbā-y-o-- dl-a ǩ- lās -a-lāṟ-š
m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š
m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š
--------------------------------
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Відвезіть мене до мого готелю.
ما خپل هوټل ته ورسوه.
marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
Відвезіть мене на пляж.
م---ا---ت- -رسوه
م_ س___ ت_ و____
م- س-ح- ت- و-س-ه
----------------
ما ساحل ته ورسوه
0
ma-b---y o-ṟ ç- ----ta--gr-z
m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____
m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z
----------------------------
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz
Відвезіть мене на пляж.
ما ساحل ته ورسوه
marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz