Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
ای---ا-- --ی- ا----ا-س -ه------؟
ا__ ت___ ب___ ا_______ ت_ غ_____
ا-ا ت-س- ب-ی- ا-ب-ل-ن- ت- غ-و-ړ-
--------------------------------
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
0
m-zy
m___
m-z-
----
māzy
Ти мусив викликати машину швидкої допомоги?
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟
māzy
Ти мусив викликати лікаря?
ا----ا-- ډا--- ته-زنګ --ړ؟
ا__ ت___ ډ____ ت_ ز__ و___
ا-ا ت-س- ډ-ک-ر ت- ز-ګ و-ړ-
--------------------------
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
0
māzy
m___
m-z-
----
māzy
Ти мусив викликати лікаря?
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟
māzy
Ти мусив викликати поліцію?
ا-- -اس--پ-لی-و ت- زن- و-هئ؟
ا__ ت___ پ_____ ت_ ز__ و____
ا-ا ت-س- پ-ل-س- ت- ز-ګ و-ه-؟
----------------------------
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
0
ā---t----bā-----b--ān- -- -g-kṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Ти мусив викликати поліцію?
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
ای--تاس- د--لیف-ن-ش-یر--لر-؟-ما س-- ----وه.
ا__ ت___ د ت_____ ش____ ل___ م_ س__ و_ و___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ش-ی-ه ل-ئ- م- س-ه و- و-ه-
-------------------------------------------
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
0
ā-ā-tāso--ā-d -m---ā-s--a ǧ--kṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه.
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
ا-ا تاس--پته --ئ- م--د----رلود-.
ا__ ت___ پ__ ل___ م_ د__ د______
ا-ا ت-س- پ-ه ل-ئ- م- د-ی د-ل-د-.
--------------------------------
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
0
ā----ās--b--d -m--l-n--ta-----ṟ
ā__ t___ b___ ā_______ t_ ǧ____
ā-ā t-s- b-y- ā-b-l-n- t- ǧ-o-ṟ
-------------------------------
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Чи маєте Ви адресу? Я щойно її мав / мала.
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل.
āyā tāso bāyd āmbolāns ta ǧgokṟ
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
ا-- تا-و ----ر ---- -رئ- ما -و----هغه د-لود.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
0
āyā---s- -ā-ṯ--t- z----kṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
ایا -غ- پ--خپ---خت-ر-غ-ی؟---ه پ- خ-- وخ-------لو.
ا__ ه__ پ_ خ__ و__ ر_____ ه__ پ_ خ__ و__ ر_ ن____
ا-ا ه-ه پ- خ-ل و-ت ر-غ-ی- ه-ه پ- خ-ل و-ت ر- ن-ل-.
-------------------------------------------------
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
0
ā-ā -ās--ḏā-----a-zng-o-ṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Чи прийшов він вчасно? Він міг затриматись.
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو.
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
ای- ه-ه -ا-ه --د--کړ---هغه -ا-ه--نه-مو--ل-.
ا__ ه__ ل___ پ___ ک___ ه__ ل___ و__ م______
ا-ا ه-ه ل-ر- پ-د- ک-ه- ه-ه ل-ر- و-ه م-ن-ل-.
-------------------------------------------
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
0
ā-ā t--o-ḏāk---ta --g-okṟ
ā__ t___ ḏ____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- ḏ-k-r t- z-g o-ṟ
-------------------------
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Чи знайшов він дорогу? Він не знайшов дорогу.
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله.
āyā tāso ḏākṯr ta zng okṟ
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
ای- ه-ه په----و پ-ه--ل?---- -- -- -- ----د-.
ا__ ه__ پ_ ت___ پ______ ه__ پ_ م_ ن_ پ______
ا-ا ه-ه پ- ت-س- پ-ه-د-? ه-ه پ- م- ن- پ-ه-د-.
--------------------------------------------
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
0
āyā t-so-p-l-------z-g ooa
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
Чи зрозумів він тебе? Він не зрозумів мене.
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده.
āyā tāso polyso ta zng ooa
Чому ти запізнився?
ولې په خپ---خ- نه-ش- -ا-ل-ی؟
و__ پ_ خ__ و__ ن_ ش_ ر______
و-ې پ- خ-ل و-ت ن- ش- ر-ت-ا-؟
----------------------------
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
0
āy- tāso ---y-- -- zng---a
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
Чому ти запізнився?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟
āyā tāso polyso ta zng ooa
Чому ти не знайшов дорогу?
تا-------لاره--ن--م-ن-ل؟
ت___ و__ ل___ و__ م_____
ت-س- و-ې ل-ر- و-ه م-ن-ل-
------------------------
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
0
ā-ā---so polys---------o-a
ā__ t___ p_____ t_ z__ o__
ā-ā t-s- p-l-s- t- z-g o-a
--------------------------
āyā tāso polyso ta zng ooa
Чому ти не знайшов дорогу?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟
āyā tāso polyso ta zng ooa
Чому ти не зрозумів його?
ت- ول- دوی--- پ-ه---؟
ت_ و__ د__ ن_ پ______
ت- و-ې د-ی ن- پ-ه-ږ-؟
---------------------
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
0
āyā--āso - -ly--n š-y-a lr mā -ra-os---a
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Чому ти не зрозумів його?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
ز--په خ-ل-وخ- ن--شوم-ر-ت-ے ځ----ې--س ---و.
ز_ پ_ خ__ و__ ن_ ش__ ر____ ځ__ چ_ ب_ ن_ و_
ز- پ- خ-ل و-ت ن- ش-م ر-ت-ے ځ-ه چ- ب- ن- و-
------------------------------------------
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
0
ā-ā-t-s- d --yf-- --y-a-lr ---sr-----o-a
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Я не міг / могла прийти вчасно, тому що не їздив жодний автобус.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و.
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
ما----------م-ن-ل- -که-چې-------ه-ن- ل--ا.
م_ ل___ و__ م_____ ځ__ چ_ م_ ن___ ن_ ل____
م- ل-ر- و-ه م-ن-ل- ځ-ه چ- م- ن-ش- ن- ل-ل-.
------------------------------------------
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
0
āyā -ā-----t-yf-- -myr--l- mā s----s-ooa
ā__ t___ d t_____ š____ l_ m_ s__ o_ o__
ā-ā t-s- d t-y-o- š-y-a l- m- s-a o- o-a
----------------------------------------
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا.
āyā tāso d tlyfon šmyra lr mā sra os ooa
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
زه-ه-- پ-ه-ن- ش-- --ه -ې--ی-زی--ډیر -یز-و.
ز_ ه__ پ__ ن_ ش__ ځ__ چ_ م_____ ډ__ ت__ و_
ز- ه-ه پ-ه ن- ش-م ځ-ه چ- م-و-ی- ډ-ر ت-ز و-
------------------------------------------
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
0
ā-ā -ā-- pt- -- ----o- -rlo-l
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و.
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
زه----و---م -ې ټ--- واخ---.-.
ز_ م____ و_ چ_ ټ___ و____ .__
ز- م-ب-ر و- چ- ټ-س- و-خ-م .-.
-----------------------------
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
0
ā---tāso --- -- mā-d-- d--o-l
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Я повинен був / повинна була узяти таксі.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ...
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
ما-ب-ی--د ښار ---ه -خیست- وای.
م_ ب___ د ښ__ ن___ ا_____ و___
م- ب-ی- د ښ-ر ن-ش- ا-ی-ت- و-ی-
------------------------------
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
0
ā----ās--p---l--mā--o- dr---l
ā__ t___ p__ l_ m_ d__ d_____
ā-ā t-s- p-a l- m- d-y d-l-d-
-----------------------------
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Я повинен був / повинна була купити мапу міста.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای.
āyā tāso pta lr mā doy drlodl
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
م----ه شو- چې --ډ----ند--ړ-.
م_____ ش__ چ_ ر____ ب__ ک___
م-ب-ر- ش-م چ- ر-ډ-و ب-د ک-م-
----------------------------
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
0
ا-- ت----- -ا- -ق-- لرئ؟--ا ی-ازې---ه----و-.
ا__ ت___ د ښ__ ن___ ل___ م_ ی____ ه__ د_____
ا-ا ت-س- د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- م- ی-ا-ې ه-ه د-ل-د-
--------------------------------------------
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.
Я повинен був / повинна була вимкнути радіо.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم.
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود.