Де Ви вчили іспанську?
ه--ا--ي-مو-چ-----زده ک-ل؟
ه______ م_ چ____ ز__ ک___
ه-پ-ن-ي م- چ-ر-ه ز-ه ک-ل-
-------------------------
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟
0
ba-n-y --- --a k-a
b_____ ž__ z__ k__
b-r-ê- ž-ê z-a k-a
------------------
barnêy žbê zda kṟa
Де Ви вчили іспанську?
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟
barnêy žbê zda kṟa
Ви знаєте також португальську?
ای- ت-س--پ-تګ--- ه--خبر---و-؟
ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___
ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
0
b---ê- --ê--d---ṟa
b_____ ž__ z__ k__
b-r-ê- ž-ê z-a k-a
------------------
barnêy žbê zda kṟa
Ви знаєте також португальську?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
barnêy žbê zda kṟa
Так, я знаю також трошки італійську.
هو، ----ه یو -ه-ا-ټ-لو---م-خ--ې کو-ی ش-.
ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__
ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-.
----------------------------------------
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
0
a-p-no----o-----a zda---l
a_______ m_ ç____ z__ k__
a-p-n-ê- m- ç-r-a z-a k-l
-------------------------
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
Так, я знаю також трошки італійську.
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
ز-ا------ال تا-و ډی---- -برې کو-.
ز__ پ_ خ___ ت___ ډ__ ښ_ خ___ ک___
ز-ا پ- خ-ا- ت-س- ډ-ر ښ- خ-ر- ک-ئ-
---------------------------------
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ.
0
a-pā-oê- m--ç--ta z-- kṟl
a_______ m_ ç____ z__ k__
a-p-n-ê- m- ç-r-a z-a k-l
-------------------------
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ.
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
Мови досить подібні.
ژب- ی--ش-ن دی
ژ__ ی_ ش__ د_
ژ-ې ی- ش-ن د-
-------------
ژبې یو شان دی
0
aspā--ê- mo -y--- -d- --l
a_______ m_ ç____ z__ k__
a-p-n-ê- m- ç-r-a z-a k-l
-------------------------
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
Мови досить подібні.
ژبې یو شان دی
aspānoêy mo çyrta zda kṟl
Я їх розумію добре.
ز-------ه --ه-ږ-.
ز_ د__ ښ_ پ______
ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
-----------------
زه دوی ښه پوهیږم.
0
ا-ا--اسو پرتګ--- ه------ کوئ؟
ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___
ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
Я їх розумію добре.
زه دوی ښه پوهیږم.
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
Але говорити і писати важко.
م-ر---رې -و- ---لی-- ---ن-من-د-.
م__ خ___ ک__ ا_ ل___ س______ د__
م-ر خ-ر- ک-ل ا- ل-ک- س-و-ز-ن د-.
--------------------------------
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
0
ای- ت--- پ--ګ------ -ب-ې-ک--؟
ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___
ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
Але говорити і писати важко.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي.
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
Я роблю ще багато помилок.
ز- -وس هم--------طۍ---م.
ز_ ا__ ه_ ډ___ غ___ ک___
ز- ا-س ه- ډ-ر- غ-ط- ک-م-
------------------------
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
0
ایا---سو---تګا-ي-هم-خ-رې----؟
ا__ ت___ پ______ ه_ خ___ ک___
ا-ا ت-س- پ-ت-ا-ي ه- خ-ر- ک-ئ-
-----------------------------
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
Я роблю ще багато помилок.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم.
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
م-----ی ------ر و-- ز-ا-ا-لاح-و--ه.
م______ و___ ه_ و__ ز__ ا____ و____
م-ر-ا-ی و-ړ- ه- و-ت ز-ا ا-ل-ح و-ړ-.
-----------------------------------
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه.
0
هو،--- ز- -- څه ا--ا-وی-هم--بر-----ی--م.
ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__
ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-.
----------------------------------------
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه.
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
Ваша вимова цілком добра.
س---و-ت-ف--ښه دی.
س____ ت___ ښ_ د__
س-ا-و ت-ف- ښ- د-.
-----------------
ستاسو تلفظ ښه دی.
0
هو،--- زه یو څ--ا-ټ--و---- خب-- ------م.
ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__
ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-.
----------------------------------------
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
Ваша вимова цілком добра.
ستاسو تلفظ ښه دی.
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
Ви маєте маленький акцент.
تاسو لږ--ل------.
ت___ ل_ ت___ ل___
ت-س- ل- ت-ف- ل-ئ-
-----------------
تاسو لږ تلفظ لرئ.
0
هو، ا--ز---و -- ا--ال-ی هم-خبرې-کولی-شم.
ه__ ا_ ز_ ی_ څ_ ا______ ه_ خ___ ک___ ش__
ه-، ا- ز- ی- څ- ا-ټ-ل-ی ه- خ-ر- ک-ل- ش-.
----------------------------------------
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
Ви маєте маленький акцент.
تاسو لږ تلفظ لرئ.
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
خل----هیږی--ې-ت--و -ه -وم ځ-ی-----ی -ا-ت
خ__ پ_____ چ_ ت___ ل_ ک__ ځ__ ر____ ی___
خ-ک پ-ه-ږ- چ- ت-س- ل- ک-م ځ-ی ر-غ-ی ی-س-
----------------------------------------
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست
0
zm-----ǩ-ā---ā-- --- -- ǩ--ê-ko
z__ p_ ǩ___ t___ ḏ__ ǩ_ ǩ___ k_
z-ā p- ǩ-ā- t-s- ḏ-r ǩ- ǩ-r- k-
-------------------------------
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
Яка мова є для вас рідною?
ست--- م--ن----ه څ- د-؟
س____ م____ ژ__ څ_ د__
س-ا-و م-ر-ۍ ژ-ه څ- د-؟
----------------------
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
0
zmā--- ǩyā- tā-o--y- ǩ---b---ko
z__ p_ ǩ___ t___ ḏ__ ǩ_ ǩ___ k_
z-ā p- ǩ-ā- t-s- ḏ-r ǩ- ǩ-r- k-
-------------------------------
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
Яка мова є для вас рідною?
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
Ви відвідуєте мовний курс?
ای-------د--بې -ور--کو-؟
ا__ ت___ د ژ__ ک___ ک___
ا-ا ت-س- د ژ-ې ک-ر- ک-ئ-
------------------------
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
0
z-ā-pa-ǩ--- -ās----r ǩ- -b---ko
z__ p_ ǩ___ t___ ḏ__ ǩ_ ǩ___ k_
z-ā p- ǩ-ā- t-s- ḏ-r ǩ- ǩ-r- k-
-------------------------------
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
Ви відвідуєте мовний курс?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟
zmā pa ǩyāl tāso ḏyr ǩa ǩbrê ko
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
ت-س--کوم ---ي -ت-ب-ک--و-؟
ت___ ک__ د___ ک___ ک_____
ت-س- ک-م د-س- ک-ا- ک-ر-ئ-
-------------------------
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
0
žbê--o---- -y
ž__ y_ š__ d_
ž-ê y- š-n d-
-------------
žbê yo šān dy
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟
žbê yo šān dy
Я зараз не знаю, як це називається.
ز--ن--پ-ه--- چې-دا -ه------ل ک-ږ-.
ز_ ن_ پ_____ چ_ د_ څ_ ت_ و__ ک____
ز- ن- پ-ه-ږ- چ- د- څ- ت- و-ل ک-ږ-.
----------------------------------
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي.
0
žb---o-----dy
ž__ y_ š__ d_
ž-ê y- š-n d-
-------------
žbê yo šān dy
Я зараз не знаю, як це називається.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي.
žbê yo šān dy
Я не можу пригадати назви.
زه --ه-ه ع------ه -اد -- -ر-.
ز_ د ه__ ع____ پ_ ی__ ن_ ل___
ز- د ه-ه ع-و-ن پ- ی-د ن- ل-م-
-----------------------------
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم.
0
žbê -o---- -y
ž__ y_ š__ d_
ž-ê y- š-n d-
-------------
žbê yo šān dy
Я не можу пригадати назви.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم.
žbê yo šān dy
Я це забув / забула.
م- هغ--هې--ک-.
م_ ه__ ه__ ک__
م- ه-ه ه-ر ک-.
--------------
ما هغه هېر کړ.
0
za-d---ǩa -o---m
z_ d__ ǩ_ p_____
z- d-y ǩ- p-a-g-
----------------
za doy ǩa poaygm
Я це забув / забула.
ما هغه هېر کړ.
za doy ǩa poaygm