У мене візит до лікаря.
زه-د---کټر-نو-سره م-ا-ا- لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د--اکټرا-- --- -ل-قا--لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
У мене візит до лікаря.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
У мене візит на десяту годину.
ز---س--جې-د----قات-و-- لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه د-ډاک---ن- سر----اقا--لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
У мене візит на десяту годину.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Як Вас звати?
س-ا ن---څ---ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
زه --ډ-کټر--- سره م--قا----م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Як Вас звати?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
مهربان-----ئ -ه-ا--ظ-ر خ-ن--کې څ-ک---ن--ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
زه--س ------م---ا- و-ت ---.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Лікар зараз прийде.
ډا-ټ--به-ژ--د--- -ا-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ز- ل- بجې د--لا-----خت----.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Лікар зараз прийде.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Де Ви застраховані?
ت-س- چ-ر-ه ب----یا-ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ز- -س -جې-د-م--ق-ت-و---ل--.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Де Ви застраховані?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Що я можу для Вас зробити?
ز---ت--- -پ----څه-ک-لی ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
س-ا --- -- --؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Що я можу для Вас зробити?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
У вас щось болить?
ایا-ت--و د-د لرئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
س-- --م څه-دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
У вас щось болить?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
Де болить?
چ---- -------؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
س-ا -و--څه -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Де болить?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
Я маю завжди болі в спині.
ز--ت--- م---د-د-ل-م.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
م-ر---ي-وکړ--پ- ا-تظ-- -ون- -ې څ-کۍ-و----.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Я маю завжди болі в спині.
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Я маю часто біль голови.
زه-ا--- -خ--س- در- -رم.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مه--ا-ي-وک-ئ-پ--ان-ظ-ر خونه-----و---ونیسئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Я маю часто біль голови.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Я маю іноді болі в животі.
ز----- کل- د معدې در--ل-م.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
مه-بان- و--ئ--- -نتظ-ر---ن--کې-څوک- -نی--.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Я маю іноді болі в животі.
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
پ--پور-ن--برخه ک- -ا---ل-- ک-ئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډا-ټر ---ژر -لته راشي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Роздягніться, будь-ласка, до пояса!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
په-بستر--- پر-ت شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډا--- -ه--ر-د-ت- -اشي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Приляжте, будь-ласка, на кушетку!
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Тиск в порядку.
د -ی-ې -شا---- --.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډ--ټر--- ژر-د--ه-ر-ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Тиск в порядку.
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Я зроблю Вам укол.
ز- -ه -اسو ت---و--ن---شن-د---م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تا-----رته --مه--ا--؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я зроблю Вам укол.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я дам Вам таблетки.
ز- ب- -----ته -ول- -ر---.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت-س- --رت- بیمه --ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я дам Вам таблетки.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я дам Вам рецепт для аптеки.
زه-ب- -اسو ت- ----ملتو- لپ--ه --خ--درک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ت--و چیرته----ه----ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Я дам Вам рецепт для аптеки.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟