د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   he ‫במונית‬

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

‫38 [שלושים ושמונה]‬

38 [shloshim ushmoneh]

‫במונית‬

bamonit

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. ‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ ‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ 1
bam-n-t bamonit
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ ‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ 1
b-m---t bamonit
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ ‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ ‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ 1
ta-min--a------moni----v-qa-hah. tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ ‫ישר בבקשה.‬ ‫ישר בבקשה.‬ 1
ka----olah -a--si'a--l-t---n----a-akevet? kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. ‫כאן ימינה בבקשה.‬ ‫כאן ימינה בבקשה.‬ 1
ka-ah-o-a--ha--si'-h l---deh --te-u---? kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. ‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ ‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ 1
y-s-ar b'------a-. yeshar b'vaqashah.
زه په جلدی یم. ‫אני ממהר / ת.‬ ‫אני ממהר / ת.‬ 1
ka'---em--ah-b-va-as---. ka'n yeminah b'vaqashah.
زه وخت لرم. ‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ ‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ 1
b----a- ss--'-a--b-vaq-s--h. bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. ‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ ‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ 1
a-i--e--he---e-ahe--t. ani memaher/memaheret.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. ‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ ‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ 1
a----e---er/-emah-r-t. ani memaher/memaheret.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. ‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ ‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ 1
an- mem--er/m-ma--re-. ani memaher/memaheret.
زه بیرته راشم ‫אני מייד חוזר / ת.‬ ‫אני מייד חוזר / ת.‬ 1
ani----me---e---e-----e---es--li z-an. ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
. ماته یو رسید راکړئ ‫קבלה בבקשה.‬ ‫קבלה בבקשה.‬ 1
ani -o memahe-/--ma---et/---h-li zm--. ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
زه هیڅ بدلون نه لرم. ‫אין לי עודף.‬ ‫אין לי עודף.‬ 1
ani l- -e--her/mema-----/y--h -i--man. ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. ‫זה בסדר, העודף שלך‬ ‫זה בסדר, העודף שלך‬ 1
s---'- l'at--o--r b--a------. sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
ما دې پتې ته ورسوه. ‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ ‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ 1
a----/i-sr----'--b'--q---ah. atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
ما خپل هوټل ته ورسوه. ‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ ‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ 1
h-mt--/-am-ini rega-e-a---'v--a-ha-. hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
ما ساحل ته ورسوه ‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ ‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ 1
ani---a- -----/-oze--t. ani miad xozer/xozeret.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -