د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   he ‫במסעדה 4‬

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

32 [shloshim ushtaim]

‫במסעדה 4‬

bamis'adah 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. ‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ ‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ 1
pa'a- a-at -hip---m--et---f --vaqa-hah. pa'am axat chips im qetshuf b'vaqashah.
او دوه ځله د میئونیز سره. ‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ ‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ 1
ufa'am--m chi-s im m-yon-z b---qas---. ufa'amaim chips im mayonez b'vaqashah.
او درې ساسیج د سرس سره. ‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ ‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ 1
w-sh----h---'-mim --qniqi-- --t-g--o- -- x----l-b--aq-----. w'shalosh pe'amim naqniqiot m'tuganot im xardal b'vaqashah.
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ ‫אילו ירקות יש לכם?‬ ‫אילו ירקות יש לכם?‬ 1
e-l-------- -esh---k--m? eylu iraqot yesh lakhem?
تاسو لوبیا لرئ؟ ‫יש לכם שעועית?‬ ‫יש לכם שעועית?‬ 1
e-l- i-aqot--e-----k-em? eylu iraqot yesh lakhem?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ ‫יש לכם כרובית?‬ ‫יש לכם כרובית?‬ 1
eylu -r---t-y-sh---kh-m? eylu iraqot yesh lakhem?
زه جوار خوښوم. ‫אני אוהב / ת תירס.‬ ‫אני אוהב / ת תירס.‬ 1
y-sh l---e- -h'u---? yesh lakhem sh'u'it?
زه بادرنګ خوړل خوښوم. ‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ ‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ 1
yesh---khem -----t? yesh lakhem kruvit?
زه روميانو خوړل خوښوم. ‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ ‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ 1
y--h l--hem--ru-it? yesh lakhem kruvit?
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ ‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ 1
ye-h ----em kru-i-? yesh lakhem kruvit?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ ‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ 1
ani--hev--------t--as. ani ohev/ohevet tiras.
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ ‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ 1
a-i --e---h-v-t--iras. ani ohev/ohevet tiras.
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ ‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ 1
an- -he--oh-vet tir--. ani ohev/ohevet tiras.
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ ‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ 1
ani-oh------v-t---l-f--o---. ani ohev/ohevet melafefonim.
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ ‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ ‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ 1
a-i o-----h--et m-laf-f--i-. ani ohev/ohevet melafefonim.
زه پیاز نه خوښوم ‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ ‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ 1
a-- -h-v/o-eve- --l----on--. ani ohev/ohevet melafefonim.
زه زیتون نه خوښوم ‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ ‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ 1
a-- oh---o--v-t---v-ni--. ani ohev/ohevet agvaniot.
زه مرخیړی نه خوښوم. ‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ ‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ 1
a-----ev/-h---t---v--iot. ani ohev/ohevet agvaniot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -