د جملې کتاب

ps لوی - کوچنی   »   he ‫גדול – קטן‬

68 [ اته شپیته ]

لوی - کوچنی

لوی - کوچنی

‫68 [שישים ושמונה]‬

68 [shishim ushmoneh]

‫גדול – קטן‬

gadol – qatan

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
لوی او کوچنی ‫גדול וקטן‬ ‫גדול וקטן‬ 1
ga--l --q---n gadol – qatan
ہاتھی لوی دی. ‫הפיל גדול.‬ ‫הפיל גדול.‬ 1
ga-ol --q-t-n gadol – qatan
موږک کوچنی دی. ‫העכבר קטן.‬ ‫העכבר קטן.‬ 1
g--ol-w'q---n gadol w'qatan
تیاره او رڼا ‫כהה ובהיר‬ ‫כהה ובהיר‬ 1
ha-i- --do-. hapil gadol.
شپه تیاره ده. ‫הלילה כהה.‬ ‫הלילה כהה.‬ 1
hap-- g--o-. hapil gadol.
ورځ روښانه ده. ‫היום בהיר.‬ ‫היום בהיר.‬ 1
hap-l--a-ol. hapil gadol.
زوړ او ځوان ‫זקן וצעיר‬ ‫זקן וצעיר‬ 1
ha--khbar q--a-. ha'akhbar qatan.
زموږ نیکه ډیر زوړ دی. ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ ‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ 1
k--eh--bahir keheh ubahir
۷۰ کاله وړاندې هغه لا ځوان و. ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ ‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 1
k--e- u--h-r keheh ubahir
ښکلی او بدرنګه ‫יפה ומכוער‬ ‫יפה ומכוער‬ 1
keheh u-ahir keheh ubahir
تیتلی ښکلی دی. ‫הפרפר יפה.‬ ‫הפרפר יפה.‬ 1
hal----- ke-eh. halaylah keheh.
سپیره بدرنګه ده. ‫העכביש מכוער.‬ ‫העכביש מכוער.‬ 1
h---yl-h keheh. halaylah keheh.
غټ او نرۍ ‫שמן ורזה‬ ‫שמן ורזה‬ 1
h-la-lah--e-eh. halaylah keheh.
ښځه چې وزن یې 100 کیلو ګرامه وي, غټه وي. ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ ‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ 1
h-y-m bah-r. hayom bahir.
د 50 پونډه سړی نرۍ وي. ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ ‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ 1
h-yo---a--r. hayom bahir.
ګران او ارزانه ‫יקר וזול‬ ‫יקר וזול‬ 1
hay-m ba---. hayom bahir.
موټر ګران دی. ‫המכונית יקרה.‬ ‫המכונית יקרה.‬ 1
z-q-- ---s---r zaqen w'tsa'ir
ورځپاڼه ارزانه ده. ‫העיתון זול.‬ ‫העיתון זול.‬ 1
sa-- she---- -'o----q--. saba shelanu m'od zaqen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -