د جملې کتاب

ps په ډیسکو کې   »   he ‫בדיסקוטק‬

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

‫46 [ארבעים ושש]‬

46 [arba'im w'shesh]

‫בדיסקוטק‬

badisqoteq

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا دلته ځای خالی ده؟ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ ‫האם המקום הזה פנוי?‬ 1
ba-i-qoteq badisqoteq
ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ ‫אפשר לשבת לידך?‬ ‫אפשר לשבת לידך?‬ 1
b-disqot-q badisqoteq
په خوښه. ‫בבקשה.‬ ‫בבקשה.‬ 1
ha'im-----q-- ha-e-----uy? ha'im hamaqom hazeh panuy?
موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ ‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ 1
efsh---la----e- li--k-ah--ey-d---? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
یو څه ډیر لوړ. ‫קצת רועשת מדי.‬ ‫קצת רועשת מדי.‬ 1
ef--a--la-he-e---iad-ha--l-ya-ek-? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ ‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ 1
e-s-ar----he-et-lia-kh---le-a----? efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
ایا تاسو اکثر دلته یې؟ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ ‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ 1
b'--qa---h. b'vaqashah.
نه، دا لومړی ځل دی. ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ ‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ 1
eykh mo---'- x-- ----ney-ha-hamus-q-h? eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ ‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ 1
qtsa- ro'--he----day. qtsat ro'eshet miday.
ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ ‫את / ה רוקד / ת?‬ ‫את / ה רוקד / ת?‬ 1
a----h-le-a--h -enag-ne----y tov. aval halehaqah menagenet dey tov.
شاید وروسته. ‫אולי מאוחר יותר.‬ ‫אולי מאוחר יותר.‬ 1
a-al -a-e-aqah -----e--t--e----v. aval halehaqah menagenet dey tov.
زه دومره ښه رقص نشم کولی. ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ ‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ 1
a--l--ale-a--h ------n----e--to-. aval halehaqah menagenet dey tov.
دا خو اسانه ده. ‫זה פשוט מאוד.‬ ‫זה פשוט מאוד.‬ 1
a-ah/a- -eg-'a----i--- l-k-'--l'-t---------? atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
زه به تاسو ته وښیم. ‫אני אראה לך.‬ ‫אני אראה לך.‬ 1
lo,--o'--h-pa'-m--ari-sho---. lo, zo't hapa'am hari'shonah.
نه، بل وخت ښه. ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ ‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ 1
l- ha----ka--------'a-. lo haiti ka'n af pa'am.
ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ ‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ 1
at--/at-------ru-ed-t? atah/at ruqed/ruqedet?
هو، زما ملګري ته. ‫כן, לחבר שלי.‬ ‫כן, לחבר שלי.‬ 1
atah-----uq-d--uq----? atah/at ruqed/ruqedet?
هغه هلته راځي! ‫הנה הוא מגיע!‬ ‫הנה הוא מגיע!‬ 1
a--h-a--r--e-/--q--e-? atah/at ruqed/ruqedet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -