د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   he ‫לצאת בערב‬

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

‫44 [ארבעים וארבע]‬

44 [arba'im w'arba]

‫לצאת בערב‬

latse't ba'erev

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ 1
y-sh--a'n-d--qo-eq? yesh ka'n disqoteq?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ 1
y--- ka-n-mo'a-o- l-y-ah? yesh ka'n mo'adon laylah?
ایا دلته یو پب شته؟ ‫יש כאן פאב?‬ ‫יש כאן פאב?‬ 1
yesh-k-'--pa'-? yesh ka'n pa'b?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 1
m-h ---h -a--re--b-tey-at---? mah yesh ha'erev batey'atron?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 1
e--eh--eret--es---e- --'e--v-b---ln---? eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 1
mah--es--h--------a---------h? mah yesh ha'erev batelewiziah?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 1
e-sh-r a--i- -'---s-g kar-is---la-e--a-ro-? efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 1
efs-a--a--i----h---i- k---i-i- laqol--'-? efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 1
y-sh------ karti-im l-mis--aq-h---d-reg-l? yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 1
a---ro-s-h/r----h-----e--- -e---o-. ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 1
a-i r-ts---ro-s-- --s----- b-'-mt--. ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 1
an- ------/-----h ----ev---miq-di--h. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 1
ani-rot-eh-rotsa--las-e--t--i-a--m-h. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 1
ani--o-----r-ts-h --s---e- m-q-di--h. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 1
tuk-a---ukhl- l'-aml--s-l- al ma--e-u? tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 1
mat-- --tx---h ---o----h? matay matxilah hahofa'ah?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 1
t-k-a--t-k-------as-i---i k--t--? tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 1
h-'---yes---a-------a-- golf--as--v--? ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -