د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   he ‫לצאת בערב‬

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

‫44 [ארבעים וארבע]‬

44 [arba'im w'arba]

‫לצאת בערב‬

latse't ba'erev

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ 1
y-sh -a'- di--ote-? yesh ka'n disqoteq?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ 1
ye-h-ka-----'-do---a---h? yesh ka'n mo'adon laylah?
ایا دلته یو پب شته؟ ‫יש כאן פאב?‬ ‫יש כאן פאב?‬ 1
y-s- k--n ----? yesh ka'n pa'b?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 1
mah-ye-- ha'---- -a-----tr--? mah yesh ha'erev batey'atron?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 1
e-z-h--er----es-a-e---a---e- b-q-l--'a? eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 1
m-h y-sh ha------bat-l---z--h? mah yesh ha'erev batelewiziah?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 1
ef--ar----in---ha-s-g -a--isim la-ey'-t-o-? efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 1
efsha------- l'--s-i--ka-t--i--la---no'a? efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 1
y--h-ad----kar--s-m -'---sxaq -a--du-e-el? yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 1
a-i ro----/---s-- la--eve---e--xo-. ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 1
a-i---t-----o--ah--------t-b---m---. ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 1
an- ro-se---o--ah l-s-ev-t-m--a-----. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 1
a-- ro--eh--ot--h --sh--e- --qa-imah. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 1
ani ro-s---r-tsah--as--v-t---q-di-ah. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 1
tuk---/---hli-l---m--t- li--l---sh-hu? tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 1
matay---tx---h haho--'ah? matay matxilah hahofa'ah?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 1
t-kha---uk--i-l'ha---g ---kartis? tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 1
ha'---ye-h---'- --g-a-h--o-f --svivah? ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -