د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   fa ‫گردش عصر (شب)‬

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

‫44 [چهل و چهار]‬

44 [che-hel-o-cha-hâr]

‫گردش عصر (شب)‬

‫gardesh asr (shab)‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ ‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ 1
‫--ya ee---a-d-s-o ----?‬‬‬ ‫aaya eenjaa disko hast?‬‬‬
آیا دلته د شپې کلب شته؟ ‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ ‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ 1
‫a-ya---njaa --a-aar-- h-s--‬‬‬ ‫aaya eenjaa kaabaareh hast?‬‬‬
ایا دلته یو پب شته؟ ‫آیا اینجا بار هست؟‬ ‫آیا اینجا بار هست؟‬ 1
‫--ya-ee-j-a ba-r has---‬‬ ‫aaya eenjaa baar hast?‬‬‬
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ ‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ ‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ 1
‫--sha- --rn----h -------h-st-‬‬‬ ‫emshab barnaameh taatr chist?‬‬‬
نن شپه په سینما کې څه دي؟ ‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ ‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ 1
‫bar-a-meh-----a---i--ma- c----?--‬ ‫barnaameh emshab sinamaa chist?‬‬‬
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ ‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ ‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ 1
‫-ms--- t--v-z-on ---- --s---n--i-d-had---‬ ‫emshab telvizion chii neshaan mi-dahad?‬‬‬
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ ‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ 1
‫--no-- b--i- te--t---aarand?‬‬‬ ‫hanooz belit teaatr daarand?‬‬‬
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ هنوز بلیط سینما دارند؟‬ هنوز بلیط سینما دارند؟‬ 1
h-no---bel---s--a-a- -a--a----‬‬ hanooz belit sinamaa daarand?‬‬‬
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ 1
h-n-o--b-lit -ar---- t-ma-sha-y- ------f-ot-a-l-daar---?-‬‬ hanooz belit baraaye tamaashaaye baazi footbaal daarand?‬‬‬
زه غواړم چۍ شاته کښېنم ‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ ‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ 1
‫-----oo-t--a-r-- k-a--lan-----b--en--ina--‬-‬ ‫man doost daaram kaamelan aghab benshinam.‬‬‬
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. ‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ ‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ 1
‫man----s--daara- -e--jaa---d------at --n---na--‬-‬ ‫man doost daaram yek jaayi dar vasat benshinam.‬‬‬
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. ‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ ‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ 1
‫m-- d-o-t-d----m k----l-n je-o ---s--nam.--‬ ‫man doost daaram kaamelan jelo benshinam.‬‬‬
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ ‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ 1
‫m--ta---ni--ch--- be--a---oo-ieh k-------‬ ‫mi-tavaanid chizi be man toosieh konid?‬‬‬
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ ‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ ‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ 1
‫n----ye---c----o-he shoroo -i--h-v-d?‬‬‬ ‫namaayesh che moghe shoroo mi-shavad?‬‬‬
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ ‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ 1
‫m----va---d -a-a-y- --- y-k --l-t ---i--d---‬ ‫mi-tavaanid baraaye man yek belit begirid?‬‬‬
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ 1
‫a-y- i---a---ki-h--,--a--n--ol--h-s----‬ ‫aaya in nazdiki-haa, zamin golf hast?‬‬‬
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ 1
‫--y- i---azdi----aa- --min --n-s h----‬-‬ ‫aaya in nazdiki-haa, zamin tenis hast?‬‬‬
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ ‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ 1
‫a----i- -a--ik--h-a,-e---kh----r-----i-eh-h-s---‬‬ ‫aaya in nazdiki-haa, estakhr sarpooshideh hast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -