کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   ps د ماښام بهر ته تلل

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

44 [ څلور څلوېښت ]

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

d māǩām bar ta tll

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ ایا دلته یو ډیسکو شته؟ ایا دلته یو ډیسکو شته؟ 1
d -āǩ-m b-- ----ll d māǩām bar ta tll
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ آیا دلته د شپې کلب شته؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟ 1
d-mā----b-r -a -ll d māǩām bar ta tll
‫آیا اینجا بار هست؟‬ ایا دلته یو پب شته؟ ایا دلته یو پب شته؟ 1
āy- dl-- ---ḏ-s-o --a āyā dlta yo ḏysko šta
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ 1
ā-- d--- y--ḏysk- --a āyā dlta yo ḏysko šta
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ نن شپه په سینما کې څه دي؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟ 1
āyā d-ta-yo-ḏ---o-šta āyā dlta yo ḏysko šta
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ 1
آ-ا-د-ت------ې ک-- -ته؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ 1
آ-ا------- --- --- -ت-؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ 1
آ-- دلت- --ش-ې -لب -ته؟ آیا دلته د شپې کلب شته؟
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ 1
ā-- d--- yo pb-šta āyā dlta yo pb šta
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ زه غواړم چۍ شاته کښېنم زه غواړم چۍ شاته کښېنم 1
āyā-dlt--y---b -ta āyā dlta yo pb šta
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. 1
āyā -lt--y- -b---a āyā dlta yo pb šta
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ زه غواړم مخ ته کې کښېنم. زه غواړم مخ ته کې کښېنم. 1
ن---پ-----تیات- -ې -- دي؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ 1
ن- ش-ه-پ--ت---ر -- څ- --؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ 1
ن---پ---ه-ت--ت- ---څه د-؟ نن شپه په تیاتر کې څه دي؟
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ 1
ن- --ه-پ--سینم--ک- -ه-دي؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ 1
نن--په--- سی-ما ------د-؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ 1
نن ش-------ین---ک---ه --؟ نن شپه په سینما کې څه دي؟
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ 1
نن---- په -ل-ی-ی-ن ک- -- دي؟ نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬