کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   ps یو څه دلیل ورکول

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [ اووه شپیته ]

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

yo tsa dlyl orkol

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
y- t------l-o-kol yo tsa dlyl orkol
‫من مریض بودم.‬ زه ناروغ وم. زه ناروغ وم. 1
yo -sa--ly---rk-l yo tsa dlyl orkol
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . 1
ته-و-ې -ه -ې--ا--ې؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ هغه ولې نه ده راغلې؟ هغه ولې نه ده راغلې؟ 1
ت- -ل---ه-------لې؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫او (زن) خسته بود.‬ هغه ستړی شوی و. هغه ستړی شوی و. 1
ت- ولې نه-وې --غ-ې؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. 1
زه-نا-وغ وم. زه ناروغ وم.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ هغه ولې نه دی راغلی؟ هغه ولې نه دی راغلی؟ 1
ز----ر---وم. زه ناروغ وم.
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ هغه په کې نه و. هغه په کې نه و. 1
زه-نا-وغ --. زه ناروغ وم.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. 1
n-r-ǧ ---d-ka -a----ym---ǧly nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
‫چرا شما نیامدید؟‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
ه---ول- -- -----غ-ې؟ هغه ولې نه ده راغلې؟
‫خودروی ما خراب است.‬ زموږ موټر خراب شوی دی. زموږ موټر خراب شوی دی. 1
ه-ه------- -- -اغ-ې؟ هغه ولې نه ده راغلې؟
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. 1
هغه-ول--نه--ه -اغلې؟ هغه ولې نه ده راغلې؟
‫چرا مردم نیامدند؟‬ ولې خلک نه دي راغلي؟ ولې خلک نه دي راغلي؟ 1
ه-ه--تړ--شوی--. هغه ستړی شوی و.
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ تاسو نه اورګاډی خطا شو. تاسو نه اورګاډی خطا شو. 1
هغ--ست-ی-شوی و. هغه ستړی شوی و.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. 1
ه-ه -تړی---ی-و. هغه ستړی شوی و.
‫چرا تو نیامدی؟‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
هغ- ن---ه را--ې-ځ---چ- -تړې-ش-ې -ه. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
‫اجازه نداشتم.‬ ماته اجازه نه وه. ماته اجازه نه وه. 1
ه-- -ه ده را-ل- ځ-ه ---ست-ې---- --. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. 1
هغه--ه----را-ل- ځ-- -- -ت-- ----و-. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬