کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   ps په سپر مارکٹ کې

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [ دوه پنځوس ]

52 [ دوه پنځوس ]

په سپر مارکٹ کې

pa spr mārk kê

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟ ایا موږ سپر مارکٹ ي ته لاړ شو؟ 1
pa--pr--ār---ê pa spr mārk kê
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ زه با دوکان ته لاړ شم. زه با دوکان ته لاړ شم. 1
p--sp--mārk-kê pa spr mārk kê
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ زه غواړم ډیر څه واخلم. زه غواړم ډیر څه واخلم. 1
āy- -o---p- m-rk--- t- l-ṟ -o āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ د دفتر سامانونه چیرته دي؟ د دفتر سامانونه چیرته دي؟ 1
āyā--o- -p- --rk----ta-lāṟ--o āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم. زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم. 1
ā-ā--o- -pr ---- êy-----ā---o āyā mog spr mārk êy ta lāṟ šo
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ زه قلمونو ته اړتیا لرم. زه قلمونو ته اړتیا لرم. 1
z- -----k-- ---lāṟ šm za bā dokān ta lāṟ šm
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ فرنیچر چیرته دی فرنیچر چیرته دی 1
za-b- do--n-t- -āṟ--m za bā dokān ta lāṟ šm
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم. زه یو الماری او دراز ته اړتیا لرم. 1
z------o----ta------m za bā dokān ta lāṟ šm
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم. زه یو میز او شیلف ته اړتیا لرم. 1
za---āṟ- --r-ts--o-ǩ-m za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ د لوبو شیان چیرته دي د لوبو شیان چیرته دي 1
za-ǧ-ā-- ḏyr tsa-oā--m za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم. زه یو گڑیا او ټیډي بییر ته اړتیا لرم. 1
za ---ṟm -yr -s- oā--m za ǧoāṟm ḏyr tsa oāǩlm
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم. زه د فوټبال بال او د شطرنج سیټ ته اړتیا لرم. 1
د--فت---اما--نه چیرت- -ي؟ د دفتر سامانونه چیرته دي؟
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ د کار تجهیزات چیرته دی؟ د کار تجهیزات چیرته دی؟ 1
د----- -ا--نونه چ-ر-- د-؟ د دفتر سامانونه چیرته دي؟
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم زه د هشټګ او پلاس ته اړتیا لرم 1
د د-تر--ا--نو-ه ---ت- دي؟ د دفتر سامانونه چیرته دي؟
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم. زه یو ډرل او سکریو ډرایور ته اړتیا لرم. 1
زه ل-افې -و --یش-ري-ت--اړ--- -رم. زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ زیورات چیرته دي؟ زیورات چیرته دي؟ 1
ز--ل-----او---ی-نري -ه --ت-- ---. زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم. زه یو بنګړی او ځنځیر ته اړتیا لرم. 1
زه-ل---- ا--سټ----ي -ه ----ا لر-. زه لفافې او سټیشنري ته اړتیا لرم.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم. زه یوه ګوته او بالو ته اړتیا لرم. 1
za---mo---ta āṟ-y--lrm za klmono ta āṟtyā lrm

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬