کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   ps نفي 1

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پشتو بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ زه په دې کلمه نه پوهیږم. زه په دې کلمه نه پوهیږم. 1
nfê--1 nfêy 1
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ زه په دې جمله نه پوهیږم. زه په دې جمله نه پوهیږم. 1
nfêy 1 nfêy 1
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ زه په معنی نه پوهیږم. زه په معنی نه پوهیږم. 1
ز- پ--د--ک--ه -ه-پ-ه---. زه په دې کلمه نه پوهیږم.
‫معلم‬ ښوونکی ښوونکی 1
زه ----ې ک--ه ن- -و-یږم. زه په دې کلمه نه پوهیږم.
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ ایا ته استاد پوهیږې؟ ایا ته استاد پوهیږې؟ 1
ز- -ه--ې--ل-- -ه-پو--ږ-. زه په دې کلمه نه پوهیږم.
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ هو، زه هغه ښه پوهیږم. هو، زه هغه ښه پوهیږم. 1
za pa--ê---la-n- -o-y-m za pa dê jmla na poaygm
‫خانم معلم‬ ښوونکی ښوونکی 1
za p---ê jmla-n--p---gm za pa dê jmla na poaygm
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 1
z- -a-----m-- -a -o--gm za pa dê jmla na poaygm
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ هو، زه دوی ښه پوهیږم. هو، زه دوی ښه پوهیږم. 1
ز-----معن---------ږ-. زه په معنی نه پوهیږم.
‫مردم‬ خلک خلک 1
زه--ه----ی -ه -وه---. زه په معنی نه پوهیږم.
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 1
زه--- م----نه-پو-یږم. زه په معنی نه پوهیږم.
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 1
ښ---کی ښوونکی
‫دوست دختر‬ ملګرې ملګرې 1
ښ----ی ښوونکی
‫دوست دختر دارید؟‬ ته یوه ملګرې لرې؟ ته یوه ملګرې لرې؟ 1
ښوو--ی ښوونکی
‫بله، دارم.‬ هو، زه یو لرم. هو، زه یو لرم. 1
ā--------tād -oaygê āyā ta āstād poaygê
‫دختر (فرزند)‬ لور لور 1
āy- -a---t---poaygê āyā ta āstād poaygê
‫شما دختر دارید؟‬ لور لرې؟ لور لرې؟ 1
ā-ā-t---s--d ----gê āyā ta āstād poaygê
‫نه، ندارم.‬ نه، زه لور نه لرم. نه، زه لور نه لرم. 1
ه-،-ز- -----ه پ--یږ-. هو، زه هغه ښه پوهیږم.

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬