د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

‫76 [هفتاد و شش]‬

76 [haftâd-o-shesh]

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫dalil aavardan baraaye chizi 2‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ 1
‫-h-ra- t-o naya----i?--‬ ‫cheraa too nayaamadi?‬‬‬
زه ناروغ وم. ‫من مریض بودم.‬ ‫من مریض بودم.‬ 1
‫-a- m-r-z b---am-‬‬‬ ‫man mariz boodam.‬‬‬
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ ‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ 1
‫--n-n------dam-c-on -a--z-bo---m-‬‬‬ ‫man nayaamadam chon mariz boodam.‬‬‬
هغه ولې نه ده راغلې؟ ‫چرا او (زن) نیامد؟‬ ‫چرا او (زن) نیامد؟‬ 1
‫-her-a-oo (-a-- --y-a-ad?‬-‬ ‫cheraa oo (zan) nayaamad?‬‬‬
هغه ستړی شوی و. ‫او (زن) خسته بود.‬ ‫او (زن) خسته بود.‬ 1
‫o--(z--- kha---- b-o---‬‬ ‫oo (zan) khasteh bood.‬‬‬
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ ‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ 1
‫-- ----) ----ama------ -h--t-------.--‬ ‫oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.‬‬‬
هغه ولې نه دی راغلی؟ ‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ ‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ 1
‫---ra---- --o-d)---yaama-?‬-‬ ‫cheraa oo (mord) nayaamad?‬‬‬
هغه په کې نه و. ‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ ‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ 1
‫-- (mo-d) a-a--heh--ada-sh--‬-‬ ‫oo (mord) alaagheh nadaasht.‬‬‬
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ ‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ 1
‫oo-(--r----ay-ama--c-on a----h-----d---ht-‬-‬ ‫oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.‬‬‬
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫چرا شما نیامدید؟‬ ‫چرا شما نیامدید؟‬ 1
‫cher-- sh--aa---y-a-ad-----‬ ‫cheraa shomaa nayaamadid?‬‬‬
زموږ موټر خراب شوی دی. ‫خودروی ما خراب است.‬ ‫خودروی ما خراب است.‬ 1
‫----r----ma------a--a--.-‬‬ ‫khodrooi ma kharaab ast.‬‬‬
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. ‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ ‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ 1
‫m- n-ya-ma-im --on kho-r----ma--haraa--as---‬‬ ‫ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.‬‬‬
ولې خلک نه دي راغلي؟ ‫چرا مردم نیامدند؟‬ ‫چرا مردم نیامدند؟‬ 1
‫--e-aa-----o----y-a-a---d?--‬ ‫cheraa mardom nayaamadand?‬‬‬
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ‫آنها به قطار نرسیدند.‬ ‫آنها به قطار نرسیدند.‬ 1
‫aan--- -- -h----- ---es-----.--‬ ‫aanhaa be ghataar naresidand.‬‬‬
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. ‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ ‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ 1
‫-a--a- n----m---n- -h-n b- g-----r n-r----a-d.--‬ ‫aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.‬‬‬
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ 1
‫ch--aa t-o-n-y-a-adi?-‬‬ ‫cheraa too nayaamadi?‬‬‬
ماته اجازه نه وه. ‫اجازه نداشتم.‬ ‫اجازه نداشتم.‬ 1
‫----z---n-d-a----m.‬-‬ ‫ejaazeh nadaashtam.‬‬‬
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ ‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ 1
‫-an na-aam---m-c--n-ej---e- n---ash-am-‬-‬ ‫man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -