د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

‫76 [هفتاد و شش]‬

76 [haftâd-o-shesh]

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫dalil aavardan baraaye chizi 2‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ 1
‫c-er-- to- nay---a----‬‬ ‫cheraa too nayaamadi?‬‬‬
زه ناروغ وم. ‫من مریض بودم.‬ ‫من مریض بودم.‬ 1
‫------r---bo---m--‬‬ ‫man mariz boodam.‬‬‬
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ ‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ 1
‫m-- nayaamada--c-o- --r-- ----am--‬‬ ‫man nayaamadam chon mariz boodam.‬‬‬
هغه ولې نه ده راغلې؟ ‫چرا او (زن) نیامد؟‬ ‫چرا او (زن) نیامد؟‬ 1
‫--e-aa o----an)-na-aamad-‬‬‬ ‫cheraa oo (zan) nayaamad?‬‬‬
هغه ستړی شوی و. ‫او (زن) خسته بود.‬ ‫او (زن) خسته بود.‬ 1
‫---(--n) k--ste--b-o---‬‬ ‫oo (zan) khasteh bood.‬‬‬
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ ‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ 1
‫-o --a---na-a--a- --on--h------bo-d.‬-‬ ‫oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.‬‬‬
هغه ولې نه دی راغلی؟ ‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ ‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ 1
‫che--a oo (-o-d- n-y-a-a--‬‬‬ ‫cheraa oo (mord) nayaamad?‬‬‬
هغه په کې نه و. ‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ ‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ 1
‫o---mo-d- -l-agheh-nad-as----‬‬ ‫oo (mord) alaagheh nadaasht.‬‬‬
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ ‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ 1
‫oo (-or-) n-ya-m-- cho-----agh-h -ad----t---‬ ‫oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.‬‬‬
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫چرا شما نیامدید؟‬ ‫چرا شما نیامدید؟‬ 1
‫-----a -h-ma--n-ya-ma---?-‬‬ ‫cheraa shomaa nayaamadid?‬‬‬
زموږ موټر خراب شوی دی. ‫خودروی ما خراب است.‬ ‫خودروی ما خراب است.‬ 1
‫-------i-m----------a--.‬‬‬ ‫khodrooi ma kharaab ast.‬‬‬
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. ‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ ‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ 1
‫-- n-yaa-------h---k-o--oo- m-----raa--a-t-‬-‬ ‫ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.‬‬‬
ولې خلک نه دي راغلي؟ ‫چرا مردم نیامدند؟‬ ‫چرا مردم نیامدند؟‬ 1
‫che-aa -a-d-m -a-a--a--n----‬ ‫cheraa mardom nayaamadand?‬‬‬
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ‫آنها به قطار نرسیدند.‬ ‫آنها به قطار نرسیدند.‬ 1
‫aa--a- -e g-a-a-r n-re-i--nd---‬ ‫aanhaa be ghataar naresidand.‬‬‬
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. ‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ ‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ 1
‫-a---a-na--a-ad-nd c--n----g--taar-n-res-dand--‬‬ ‫aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.‬‬‬
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫چرا تو نیامدی؟‬ ‫چرا تو نیامدی؟‬ 1
‫che-aa -oo na--amadi?--‬ ‫cheraa too nayaamadi?‬‬‬
ماته اجازه نه وه. ‫اجازه نداشتم.‬ ‫اجازه نداشتم.‬ 1
‫-jaaze-----a-shtam.--‬ ‫ejaazeh nadaashtam.‬‬‬
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ ‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ 1
‫m---nay-----a- ch-n--j--zeh --d-a--t--.‬‬‬ ‫man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -