د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

‫23 [بیست و سه]‬

23 [bist-o-se]

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫yaadgiri zabaanhaaye khaareji‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ ‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ 1
‫s-om-- ko--------a-i-a---y--d-g--ef---?-‬‬ ‫shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?‬‬‬
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ‫پرتقالی هم بلدید؟‬ 1
‫-ort--h-a-- --m-bal----?-‬‬ ‫porteghaali ham baladid?‬‬‬
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ 1
‫-a-e---k--i--e-t-ali-aaey--ha- --la-am---‬ ‫baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.‬‬‬
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ ‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ 1
‫-e na--r man -h-----k--ili -ho-b -oh-at mi--o-----‬‬ ‫be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.‬‬‬
ژبې یو شان دی ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ 1
‫i--‫zab-a- -aa--h---- s----- ----h-----d.‬-‬‬‬ ‫in ‫zabaan haa kheili shabih ham hastand.‬‬‬‬‬
زه دوی ښه پوهیږم. ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ ‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ 1
‫--n--an--a ---b--n-aa---- -h-ob-m-t-v---h-m----oo-.‬-‬ ‫man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.‬‬‬
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ 1
‫-mm--s-h-at -a-----va n--es-ta----shk-l a-t.‬‬‬ ‫amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.‬‬‬
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ ‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ 1
‫--n hano----h--li-----eb-a- m---on---‬‬‬ ‫man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.‬‬‬
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ ‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ 1
‫-o-f-aً ------a-----teba----a--a-t---- k---d-‬-‬ ‫lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.‬‬‬
ستاسو تلفظ ښه دی. ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ ‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ 1
‫tal-f---sho-aa -heili kh-o--a--.--‬ ‫talafoz shomaa kheili khoob ast.‬‬‬
تاسو لږ تلفظ لرئ. ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ ‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ 1
‫-ag--t kam---ah-e----arid.‬‬‬ ‫faghat kami-lahjeh daarid.‬‬‬
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ 1
‫---s--v-d fahm---a-l --j-a-ha---d-‬‬‬ ‫mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.‬‬‬
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ ‫زبان مادری شما چیست؟‬ ‫زبان مادری شما چیست؟‬ 1
‫za--an ---da---s-om-a---is-?‬-‬ ‫zabaan maadari shomaa chist?‬‬‬
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ ‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ 1
‫-hom-------e-aas -a---n -i--oo------‬ ‫shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?‬‬‬
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ ‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ 1
‫a----d--m -eta-b-da-si -s--f-a-e- m---o-i-?-‬‬ ‫az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?‬‬‬
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ 1
‫-l-an-ne---da-na- -sm-aan c-ist--‬‬ ‫alaan nemi-daanam esm aan chist.‬‬‬
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ ‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ 1
‫o-va- -et--b-y-a--m -e-i--e--.--‬ ‫onvan ketaab yaadam nemi-aeid.‬‬‬
ما هغه هېر کړ. ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ 1
‫naam a---ra---ra----sh -ar--- -m.‬‬‬ ‫naam aan ra faraamoosh kardeh am.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -