د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   mr विदेशी भाषा शिकणे

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

२३ [तेवीस]

23 [Tēvīsa]

विदेशी भाषा शिकणे

vidēśī bhāṣā śikaṇē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Marathi لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात? 1
v---śī---ā---śi---ē vidēśī bhāṣā śikaṇē
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? आपण पोर्तुगीजपण बोलता का? 1
vi-ēś---h-ṣā-śikaṇē vidēśī bhāṣā śikaṇē
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते. 1
āpa-a -pĕ---- k-ṭ--------āt-? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता. 1
āpa-----ĕn----ku--- śi-a----? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
ژبې یو شان دی ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत. 1
ā--ṇa-spĕ-īśa ku--ē----a-ā--? āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
زه دوی ښه پوهیږم. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते. 1
Ā-a-- pōrt---j-pa-a-b-l--ā-kā? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत. 1
Ā--ṇa--ō-t----ap------lat--k-? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते. 1
Āp-ṇa --rt--īj--a-a b---t--kā? Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा. 1
H-,-ā-i-mī ---ḍ- i--līy-n-paṇa b--a--.-/ Bō----. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
ستاسو تلفظ ښه دی. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत. 1
Hō--āṇi--ī ------i-āl-ya-a---- bō------- Bō-atē. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
تاسو لږ تلفظ لرئ. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे. 1
Hō----i--- -h--ī iṭā-ī---a-aṇ----lat-. / --la-ē. Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो. 1
Malā--āṭat------a khūp- cāṅ-al-- c--galyā---la-ā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ आपली मातृभाषा कोणती आहे? आपली मातृभाषा कोणती आहे? 1
Mal--v--a-ē -pa-a -h--a --ṅ--lē--cāṅ-a-yā-b-latā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का? 1
M--ā--āṭat- ----a----p--cāṅg-l-/--āṅgalyā-b---tā. Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ आपण कोणते पुस्तक वापरता? आपण कोणते पुस्तक वापरता? 1
H-- --ā----h--ac--ē--s--a---ā-āh--a. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही. 1
Hy- ---ṣā-k-----a--k---rakh-- ā--ta. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही. 1
Hy--bhā-ā--hūp-ca -k-s-ra-------ē--. Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
ما هغه هېر کړ. मी विसरून गेलो / गेले आहे. मी विसरून गेलो / गेले आहे. 1
Mī-t-- c-ṅ-al--p--k--- -am--- -a-atō.----a---ē. Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -