د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   mr गप्पा २

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

२१ [एकवीस]

21 [Ēkavīsa]

गप्पा २

gappā 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Marathi لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ आपण कुठून आला आहात? आपण कुठून आला आहात? 1
ga--- 2 gappā 2
د باسل. बाझेलहून. बाझेलहून. 1
g---ā 2 gappā 2
باسل په سویس کې دی. बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. 1
āp--- --ṭ-ū-- --- āhāta? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. 1
āpa-- k----n- ā-ā-ā--t-? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
هغه یو بهرنی دی. ते विदेशी आहेत. ते विदेशी आहेत. 1
ā-aṇ--kuṭhūna-āl---hāta? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. ते अनेक भाषा बोलू शकतात. ते अनेक भाषा बोलू शकतात. 1
B-j-ēlah-na. Bājhēlahūna.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ आपण इथे प्रथमच आला आहात का? आपण इथे प्रथमच आला आहात का? 1
Bā------ū-a. Bājhēlahūna.
نه، زه تیر کال دلته وم. नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. 1
Bā-h----ūn-. Bājhēlahūna.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. पण फक्त एका आठवड्यासाठी. पण फक्त एका आठवड्यासाठी. 1
Bājhēla s--t---r--ĕn---adh-- āh-. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی आपल्याला इथे कसे वाटले? आपल्याला इथे कसे वाटले? 1
Bā---l- s-itj-a--lĕ---mad-yē-ā-ē. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
ډیر ښه. خلک ښه دي. खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. 1
B--h-la---i--ha-a-ĕn----d-y-----. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
او زه منظره هم خوښوم. मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. 1
M- -p-l-ālā--rīmā-a-my-l-----ān̄cī--ḷa--- ---ūna--ēt-. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
ستاسو دنده څه ده؟ आपला व्यवसाय काय आहे? आपला व्यवसाय काय आहे? 1
M--ā---yā-ā-ś-īmā-a m----r- y--̄-ī--ḷak---k-rū-- -ē-ō. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
زه ژباړن یم मी एक अनुवादक आहे. मी एक अनुवादक आहे. 1
M- ā-al-ā-ā--rī-ā-- --ula---y-n------a--a ka--n--d-t-. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
زه کتابونه ترجمه کوم. मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. 1
Tē---d-śī---ēta. Tē vidēśī āhēta.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? 1
T--vi-ē-- -h-ta. Tē vidēśī āhēta.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. 1
T- ---ēśī āh-ta. Tē vidēśī āhēta.
او زما دوه ماشومان هم شته. आणि ती माझी दोन मुले आहेत. आणि ती माझी दोन मुले आहेत. 1
T------a b-ā-ā--ō-ū -a-at---. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -