د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   sr Ћаскање 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [двадесет и један]

21 [dvadeset i jedan]

Ћаскање 2

Ćaskanje 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Одакле сте? Одакле сте? 1
Ćas---j- 2 Ćaskanje 2
د باسل. Из Базела. Из Базела. 1
Ća-k---e 2 Ćaskanje 2
باسل په سویس کې دی. Базел је у Швајцарској. Базел је у Швајцарској. 1
O--kle-s--? Odakle ste?
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Могу ли да Вам представим господина Милера? Могу ли да Вам представим господина Милера? 1
O-akl--s-e? Odakle ste?
هغه یو بهرنی دی. Он је странац. Он је странац. 1
Od-k-- -t-? Odakle ste?
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Он говори више језика. Он говори више језика. 1
Iz-B-zela. Iz Bazela.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Јесте ли први пут овде? Јесте ли први пут овде? 1
Iz--az---. Iz Bazela.
نه، زه تیر کال دلته وم. Не, био / била сам већ овде прошле године. Не, био / била сам већ овде прошле године. 1
Iz --z-l-. Iz Bazela.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Али само једну седмицу. Али само једну седмицу. 1
B-z---je-u -v-------o-. Bazel je u Švajcarskoj.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Како Вам се допада код нас? Како Вам се допада код нас? 1
B-zel -e-u-Šva-c-rs-oj. Bazel je u Švajcarskoj.
ډیر ښه. خلک ښه دي. Врло добро. Људи су драги. Врло добро. Људи су драги. 1
Ba----j- --Šva---rskoj. Bazel je u Švajcarskoj.
او زه منظره هم خوښوم. И крајолик ми се такође допада. И крајолик ми се такође допада. 1
Mogu li-da --m -redsta----g-spodi---M-----? Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
ستاسو دنده څه ده؟ Шта сте по занимању? Шта сте по занимању? 1
Mog- l--d- V-m pre---av-m------d--a Mi-e--? Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
زه ژباړن یم Ја сам преводилац. Ја сам преводилац. 1
Mogu-l-----V-m pr--st-v------po-i-a-----r-? Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
زه کتابونه ترجمه کوم. Ја преводим књиге. Ја преводим књиге. 1
O---e---ran-c. On je stranac.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Јесте ли сами овде? Јесте ли сами овде? 1
O--je -t----c. On je stranac.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Не, моја супруга / мој супруг је такође овде. Не, моја супруга / мој супруг је такође овде. 1
On----s---n--. On je stranac.
او زما دوه ماشومان هم شته. А тамо су моје двоје деце. А тамо су моје двоје деце. 1
O- go---i više --z---. On govori više jezika.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -