د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   sr Ћаскање 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [двадесет и један]

21 [dvadeset i jedan]

Ћаскање 2

Ćaskanje 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Одакле сте? Одакле сте? 1
Ć-s-anj- 2 Ćaskanje 2
د باسل. Из Базела. Из Базела. 1
Ć-sk-nj- 2 Ćaskanje 2
باسل په سویس کې دی. Базел је у Швајцарској. Базел је у Швајцарској. 1
O-akle-st-? Odakle ste?
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Могу ли да Вам представим господина Милера? Могу ли да Вам представим господина Милера? 1
O-a--- -t-? Odakle ste?
هغه یو بهرنی دی. Он је странац. Он је странац. 1
O-a--e s-e? Odakle ste?
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Он говори више језика. Он говори више језика. 1
Iz-B-z-la. Iz Bazela.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Јесте ли први пут овде? Јесте ли први пут овде? 1
Iz-B--ela. Iz Bazela.
نه، زه تیر کال دلته وم. Не, био / била сам већ овде прошле године. Не, био / била сам већ овде прошле године. 1
Iz --zela. Iz Bazela.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Али само једну седмицу. Али само једну седмицу. 1
Baze- je-- Š-a-c----o-. Bazel je u Švajcarskoj.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Како Вам се допада код нас? Како Вам се допада код нас? 1
Ba-e- j- ----aj-arskoj. Bazel je u Švajcarskoj.
ډیر ښه. خلک ښه دي. Врло добро. Људи су драги. Врло добро. Људи су драги. 1
Ba--l-j--u-Š-a----skoj. Bazel je u Švajcarskoj.
او زه منظره هم خوښوم. И крајолик ми се такође допада. И крајолик ми се такође допада. 1
Mogu li da-Vam-pre---av----o--od--a-Mi-era? Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
ستاسو دنده څه ده؟ Шта сте по занимању? Шта сте по занимању? 1
M--- li d- V-m pr--stavi---osp--ina --lera? Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
زه ژباړن یم Ја сам преводилац. Ја сам преводилац. 1
M-gu li-d---am-pr-d-t-vi- g-------a M-ler-? Mogu li da Vam predstavim gospodina Milera?
زه کتابونه ترجمه کوم. Ја преводим књиге. Ја преводим књиге. 1
On je --r-n--. On je stranac.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Јесте ли сами овде? Јесте ли сами овде? 1
On j- s----ac. On je stranac.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Не, моја супруга / мој супруг је такође овде. Не, моја супруга / мој супруг је такође овде. 1
O--je-s--ana-. On je stranac.
او زما دوه ماشومان هم شته. А тамо су моје двоје деце. А тамо су моје двоје деце. 1
O- --vo-----š- je-i--. On govori više jezika.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -