د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   sr нешто образложити 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазите? Зашто не долазите? 1
nešt---braz---i-i-1 nešto obrazložiti 1
هوا ډیره خرابه ده. Време је тако лоше. Време је тако лоше. 1
n------braz-o-i-i-1 nešto obrazložiti 1
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Ја не долазим, јер је време тако лоше. Ја не долазим, јер је време тако лоше. 1
Za--o ne dol-z---? Zašto ne dolazite?
هغه ولې نه راځي؟ Зашто он не долази? Зашто он не долази? 1
Zaš-o----d---zit-? Zašto ne dolazite?
هغه رابلل شوی نه دی. Он није позван. Он није позван. 1
Z--to n--d-lazi-e? Zašto ne dolazite?
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не долази, јер није позван. Он не долази, јер није позван. 1
Vreme je ta-o-----. Vreme je tako loše.
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазиш? Зашто не долазиш? 1
V------- ta-- lo--. Vreme je tako loše.
زه وخت نه لرم. Ја немам времена. Ја немам времена. 1
Vrem- je-t-k------. Vreme je tako loše.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Ја не долазим, јер немам времена. Ја не долазим, јер немам времена. 1
J-------l-zim,---r je v-e-e----o-----. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ته ولې نه پاتې کېږې Зашто не останеш? Зашто не останеш? 1
J--ne-d-l--i---j-- j---re---t--- loše. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
زه باید کار وکړم. Ја морам још радити. Ја морам још радити. 1
Ja--- d---z--, j-r je-vr-m- t--- l--e. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Ја не остајем, јер морам још радити. Ја не остајем, јер морам још радити. 1
Z-š-o--- -- do-az-? Zašto on ne dolazi?
ولې لاړې؟ Зашто већ идете? Зашто већ идете? 1
Z--to -- ne-dolazi? Zašto on ne dolazi?
زه ستړی یم. Ја сам уморан / уморна. Ја сам уморан / уморна. 1
Z-š-- -- n---o----? Zašto on ne dolazi?
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Ја идем, јер сам уморан / уморна. Ја идем, јер сам уморан / уморна. 1
On-ni-e -o----. On nije pozvan.
ته ولې موټر چلوې؟ Зашто већ одлазите? Зашто већ одлазите? 1
O--ni-e-pozvan. On nije pozvan.
دا لا دمخه ناوخته دی. Већ је касно. Већ је касно. 1
On n--- pozv--. On nije pozvan.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Одлазим, јер је већ касно. Одлазим, јер је већ касно. 1
O--n- -o-a--,--er-nij- poz-an. On ne dolazi, jer nije pozvan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -