د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   sr нешто образложити 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазите? Зашто не долазите? 1
n-što-o-r---ož----1 nešto obrazložiti 1
هوا ډیره خرابه ده. Време је тако лоше. Време је тако лоше. 1
n-š-o --raz-o--t- 1 nešto obrazložiti 1
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Ја не долазим, јер је време тако лоше. Ја не долазим, јер је време тако лоше. 1
Za----n--dola-ite? Zašto ne dolazite?
هغه ولې نه راځي؟ Зашто он не долази? Зашто он не долази? 1
Z------- d-l-zit-? Zašto ne dolazite?
هغه رابلل شوی نه دی. Он није позван. Он није позван. 1
Za-to n- ---a-ite? Zašto ne dolazite?
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не долази, јер није позван. Он не долази, јер није позван. 1
V------e-t----loše. Vreme je tako loše.
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазиш? Зашто не долазиш? 1
Vr-me-j--t----l-še. Vreme je tako loše.
زه وخت نه لرم. Ја немам времена. Ја немам времена. 1
V--m- ---t--- loš-. Vreme je tako loše.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Ја не долазим, јер немам времена. Ја не долазим, јер немам времена. 1
Ja--e -o-az-m,---- j- -r--e-tak- l-š-. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
ته ولې نه پاتې کېږې Зашто не останеш? Зашто не останеш? 1
J------o--zi-- --r-je --e-e t-k--l---. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
زه باید کار وکړم. Ја морам још радити. Ја морам још радити. 1
J---- d--azim- j-r----v---- t--o-lo-e. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Ја не остајем, јер морам још радити. Ја не остајем, јер морам још радити. 1
Zašto----ne-dol-zi? Zašto on ne dolazi?
ولې لاړې؟ Зашто већ идете? Зашто већ идете? 1
Z-š-- o- n--d----i? Zašto on ne dolazi?
زه ستړی یم. Ја сам уморан / уморна. Ја сам уморан / уморна. 1
Z-što-o- ne---la--? Zašto on ne dolazi?
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Ја идем, јер сам уморан / уморна. Ја идем, јер сам уморан / уморна. 1
On n-je-poz---. On nije pozvan.
ته ولې موټر چلوې؟ Зашто већ одлазите? Зашто већ одлазите? 1
O--nije po--a-. On nije pozvan.
دا لا دمخه ناوخته دی. Већ је касно. Већ је касно. 1
On ---e --z---. On nije pozvan.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Одлазим, јер је већ касно. Одлазим, јер је већ касно. 1
O- -e d-l-zi--je- -ij- po----. On ne dolazi, jer nije pozvan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -