د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   am ምክንያቶች መስጠት

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [ሰባ አምስት]

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

mikiniyati mak’irebi 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ ለምንድን ነው የማይመጡት? ለምንድን ነው የማይመጡት? 1
miki----ti-m-k’---b- 1 mikiniyati mak’irebi 1
هوا ډیره خرابه ده. የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። 1
m---n-ya-i--ak----bi 1 mikiniyati mak’irebi 1
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። 1
lemin-d--i -e-i-y--a-i------i? leminidini newi yemayimet’uti?
هغه ولې نه راځي؟ ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? 1
l-m---din--ne-- -----i-e----i? leminidini newi yemayimet’uti?
هغه رابلل شوی نه دی. እሱ አልተጋበዘም። እሱ አልተጋበዘም። 1
le--ni---i ne-- -emayimet-u-i? leminidini newi yemayimet’uti?
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። 1
ye-āy--- h-nētaw- me-’i-- -e--. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
ته ولې نه راځي؟ ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? 1
y---yer- hun-t--- --t--f----wi. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
زه وخت نه لرم. ጊዜ የለኝም። ጊዜ የለኝም። 1
ye’ā-eri-hunēt-wi m----f- newi. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። 1
i----l---t’ami; -ik--i-a---- -e’āy--- --nēt- -e-’----new- . inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
ته ولې نه پاتې کېږې ለምን አትቆይም/ዪም? ለምን አትቆይም/ዪም? 1
i---ā--m---ami- mik-n-y---mi ye’--e-i---nēt-----’i-----wi-. inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
زه باید کار وکړم. ተጨማሪ መስራት አለብኝ። ተጨማሪ መስራት አለብኝ። 1
inē-ā-i-e-’a--- m---ni-a--mi--e---e-i---nē-- m-t-ifo -e-i . inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። 1
l------i-i ---- -s- -e---im-t--w-? leminidini newi isu yemayimet’awi?
ولې لاړې؟ ለምንድን ነው የሚሄዱት? ለምንድን ነው የሚሄዱት? 1
l----i--ni ne-i-i-u y-mayi--t-awi? leminidini newi isu yemayimet’awi?
زه ستړی یم. ደክሞኛል ደክሞኛል 1
l-minidin---e---is- y--ay--e-’a-i? leminidini newi isu yemayimet’awi?
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። 1
isu -li---abez-m-. isu ālitegabezemi.
ته ولې موټر چلوې؟ ለምንድን ነው የሚሄዱት? ለምንድን ነው የሚሄዱት? 1
i-- -l-t------emi. isu ālitegabezemi.
دا لا دمخه ناوخته دی. መሽቷል (እረፍዷል) መሽቷል (እረፍዷል) 1
i-u āli---a-ez--i. isu ālitegabezemi.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። 1
isu --i---’a-i--mi----y-t--i si--li-e-a--z---ew-. isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -