د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   am ምክንያቶች መስጠት

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [ሰባ አምስት]

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

mikiniyati mak’irebi 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ ለምንድን ነው የማይመጡት? ለምንድን ነው የማይመጡት? 1
m--in-y--i----’ire-- 1 mikiniyati mak’irebi 1
هوا ډیره خرابه ده. የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። 1
miki-i---i--a-’i-e---1 mikiniyati mak’irebi 1
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። 1
l-min-d----new- yem-----t---i? leminidini newi yemayimet’uti?
هغه ولې نه راځي؟ ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? 1
lem----ini -ewi--emayi-et--t-? leminidini newi yemayimet’uti?
هغه رابلل شوی نه دی. እሱ አልተጋበዘም። እሱ አልተጋበዘም። 1
l----idin----w- --may---t’---? leminidini newi yemayimet’uti?
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። 1
ye-ā-------nēt--i--et’i-- -ew-. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
ته ولې نه راځي؟ ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? 1
y-’-ye----u-ēta-i-m---i-o n-wi. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
زه وخت نه لرم. ጊዜ የለኝም። ጊዜ የለኝም። 1
ye-ā-e-i -un-t-w- m---i-o--e--. ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። 1
i-- āli----am-;---kin-y----i y-----ri hun-ta -e--ifo ---- . inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
ته ولې نه پاتې کېږې ለምን አትቆይም/ዪም? ለምን አትቆይም/ዪም? 1
inē -l-me-’ami--mi-iniyatu-- -----er- --nēta-m-t-i-o ---i . inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
زه باید کار وکړم. ተጨማሪ መስራት አለብኝ። ተጨማሪ መስራት አለብኝ። 1
i-- āl-met-a-----i--------mi y--āy----hu---a---t’if- n--i-. inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። 1
le-i---ini ne-i i-u ---a-imet’a--? leminidini newi isu yemayimet’awi?
ولې لاړې؟ ለምንድን ነው የሚሄዱት? ለምንድን ነው የሚሄዱት? 1
l--inidi-- newi-is---ema--me--a--? leminidini newi isu yemayimet’awi?
زه ستړی یم. ደክሞኛል ደክሞኛል 1
le-i-i---i n-w------y--a--met-a-i? leminidini newi isu yemayimet’awi?
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። 1
isu ā--t--a-e-em-. isu ālitegabezemi.
ته ولې موټر چلوې؟ ለምንድን ነው የሚሄዱት? ለምንድን ነው የሚሄዱት? 1
i---āli-e-a--zemi. isu ālitegabezemi.
دا لا دمخه ناوخته دی. መሽቷል (እረፍዷል) መሽቷል (እረፍዷል) 1
isu āl-te-ab--e-i. isu ālitegabezemi.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። 1
isu ---m----m-- -ik-n-y-t--- --la--te--beze n-w-. isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -