د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

bemigibi bēti wisit’i 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 1
bemig-----ē-i--i-it-i 3 bemigibi bēti wisit’i 3
زه سلاد غواړم ሰላጣ እፈልጋለው። ሰላጣ እፈልጋለው። 1
b----i-i b-ti--i-i-’- 3 bemigibi bēti wisit’i 3
زه سوپ غواړم ሾርባ እፈልጋለው። ሾርባ እፈልጋለው። 1
ye-----i--i-a-ot--man-s---a -fel---le--. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه خواږه غواړم. ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 1
y-mi-ib- --l--ot- ma-e--s-a---el-g-l---. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 1
y----i-- -i----t- m----as-a-if-----l-w-. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه میوه یا پنیر غواړم. ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 1
sel---- i--l-g---wi. selat’a ifeligalewi.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 1
s---t’--ife----le-i. selat’a ifeligalewi.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 1
se-at’a-----iga-e-i. selat’a ifeligalewi.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. እራት መብላት እንፈልጋለን። እራት መብላት እንፈልጋለን። 1
sh-r--- -f--iga--w-. shoriba ifeligalewi.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 1
sh----a i-e-iga-ewi. shoriba ifeligalewi.
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 1
s-o-iba -fe--g-----. shoriba ifeligalewi.
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 1
wan- -ig--i t-----y- ---lig-lewi. wana migibi teketayi ifeligalewi.
پخه شوې هګۍ؟ የተቀቀለ እንቁላል? የተቀቀለ እንቁላል? 1
w--- m-gib- t---tayi -fel---l--i. wana migibi teketayi ifeligalewi.
یوه پخه هګۍ؟ ተጠበሰ እንቁላል? ተጠበሰ እንቁላል? 1
w--a --gibi--eketa-- --e----l---. wana migibi teketayi ifeligalewi.
آملېټ؟ የእንቁላል ቂጣ? የእንቁላል ቂጣ? 1
āyisi ------ kete-----i------ar---felig-l--i. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 1
ā--si--ir--- ke--m--- ir--o----- ifel-ga---i. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 1
āyi-i-ki--m- k--e-eta-i-i-o--ar- --el--al-w-. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 1
t-i----- fir--irē wey--- āy-b--i--l--alew-. t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -