د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   am ምግብ ቤቱ 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [ሰላሳ አንድ]

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

bemigibi bēti wisit’i 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። 1
be-ig--i--ēti--is---i-3 bemigibi bēti wisit’i 3
زه سلاد غواړم ሰላጣ እፈልጋለው። ሰላጣ እፈልጋለው። 1
bem-gi-i ---- wisit’i-3 bemigibi bēti wisit’i 3
زه سوپ غواړم ሾርባ እፈልጋለው። ሾርባ እፈልጋለው። 1
y-mi--bi-f--a--ti ---es---a--f-l-g--e-i. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه خواږه غواړم. ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። 1
yemig-bi-f-l--o---ma--s-sh------i---e--. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። 1
yem-gib- -i-ago-- m---sa-h-----lig--ew-. yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
زه میوه یا پنیر غواړم. ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። 1
s-l--’---fe-i--lew-. selat’a ifeligalewi.
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። 1
s-l-t----f----al-wi. selat’a ifeligalewi.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ምሳ መብላት እንፈልጋለን። 1
s----’- --e--gale--. selat’a ifeligalewi.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. እራት መብላት እንፈልጋለን። እራት መብላት እንፈልጋለን። 1
s---i---if---g-l-wi. shoriba ifeligalewi.
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? 1
sh-ri-a -f--iga----. shoriba ifeligalewi.
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ዳቦ በማርመላታ እና በማር? 1
s-oriba -f-liga----. shoriba ifeligalewi.
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? 1
wa-a --gi-i t--e---i--fe-i-alewi. wana migibi teketayi ifeligalewi.
پخه شوې هګۍ؟ የተቀቀለ እንቁላል? የተቀቀለ እንቁላል? 1
wa-a-m--ib---e-eta-i -f--igale--. wana migibi teketayi ifeligalewi.
یوه پخه هګۍ؟ ተጠበሰ እንቁላል? ተጠበሰ እንቁላል? 1
wana-m--i-- t---tay- i--li-a--wi. wana migibi teketayi ifeligalewi.
آملېټ؟ የእንቁላል ቂጣ? የእንቁላል ቂጣ? 1
ā--si-k----i--e----t- --i-- -----i--l--alew-. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። 1
āyisi kir--- ke----ta-i-ig- ------fel----ew-. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። 1
ā-isi k---m- ket--e-a --igo -----i--li------. āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። 1
t’ik---i---rafir- -eyi---ā--bi--feli-a--wi. t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -