د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   am ምግብ ቤቱ 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [ሰላሳ]

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

bemigibi bēti wisit’i 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ 1
b--ig-b----t---i-i--- 2 bemigibi bēti wisit’i 2
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ 1
bemig-b- b-t- -is---i-2 bemigibi bēti wisit’i 2
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ 1
i--k--i/s-- -e---i-ch---a--ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
ibakih--sh- ye-omi----im---ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
i--k--i--h---ep-m- ------k’ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
زه د شرابو بوتل غواړم. አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። 1
ib--i----hi w-ha---l--ī ibakihi/shi wiha belomī
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
ibakih-/s-i -iha--e-omī ibakihi/shi wiha belomī
ته غوښه خوښوي؟ የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
i-a-i-i/sh- w-h- bel-mī ibakihi/shi wiha belomī
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
i-a---i--hi-ye----tī---c-’-mak-ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። 1
iba--hi/s---y---m-t-mi ch’ima--ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። 1
i-a-i-i-s-- -e--m--īm----------ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። 1
ā---- bi-i--’-k-- k’e---w---n- t’ej- if-li-a----. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? 1
ā-idi --r-c--i-’--k-ey- w-y-----’e-- -f-l-ga----. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? 1
ānidi--irich--k---k---i---yi-i --e----f-l--a----. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? 1
ā-idi---r---’-----nech’---e--ni -’e-i --e-i----w-. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
دا ښه خوند نه لري. ያ ጣእሙ አይጥመኝ። ያ ጣእሙ አይጥመኝ። 1
āni-i--i----’i--o --ch-- weyi-i ---ji----l--a--w-. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
خواړه سړه دي. ምግቡ ቀዝቅዛል። ምግቡ ቀዝቅዛል። 1
ā---i-bi--c--i-’--ne--’i w----i-t’eji i--liga-ewi. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. እኔ ይሄን አላዘዝኩም። እኔ ይሄን አላዘዝኩም። 1
ā-i---t’---m-----h-m---ny- i---i-al---. ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -