د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   am ምግብ ቤቱ 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [ሰላሳ]

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

bemigibi bēti wisit’i 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ 1
b--i---i-b--i-wi--t’- 2 bemigibi bēti wisit’i 2
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ 1
be---ib--bē-- -i---’i-2 bemigibi bēti wisit’i 2
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ 1
ibaki-i-s-- yep--i c-’im---ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
i---ih-/s-i--ep-mi-ch’i-a--ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
ibakih---hi--epom------m-k’ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
زه د شرابو بوتل غواړم. አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። 1
ib-ki-i-s-i ---a-b----ī ibakihi/shi wiha belomī
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
i-a----/sh- w-h- b----ī ibakihi/shi wiha belomī
ته غوښه خوښوي؟ የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
ibakihi/-hi-w--a------ī ibakihi/shi wiha belomī
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
i-a-i--/--i-----m-t-mi---’i--k-ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። 1
i-akih--s-i --tīmatīm- -h--m-k’ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። 1
i-a-ihi/shi-ye-ī-atīm----’-----ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። 1
ā-i-i -irich---’o---eyi w-yin--t’-j- i-e-ig--ewi. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? 1
ān-d- b-rich’ik’---’e-i-w--i-i t’-j- i-eliga-ew-. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? 1
ā---i-b-ric-’ik-o -’e-i--e---i--’-ji if-l-ga--w-. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? 1
ān--i --r-c---k’-----h’i -eyin- ---j- -f--i-al-wi. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
دا ښه خوند نه لري. ያ ጣእሙ አይጥመኝ። ያ ጣእሙ አይጥመኝ። 1
ā---i biri--’i-----ec-’--w--ini t’e-i if-----l-w-. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
خواړه سړه دي. ምግቡ ቀዝቅዛል። ምግቡ ቀዝቅዛል። 1
ānid- bi--ch-ik-- n--h’i weyi-- t’--i --el------i. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. እኔ ይሄን አላዘዝኩም። እኔ ይሄን አላዘዝኩም። 1
ā-----t-erim--i s--m-p--y----eli-a---i. ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -