د جملې کتاب

ps پوښتنه کول   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

پوښتنه کول

62 [ስልሳ ሁለት]

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

t’iyak’ē met’eyek’i 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زده کول መማር መማር 1
t----k’ē -e--e--k’i-1 t’iyak’ē met’eyek’i 1
ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? 1
t’--a--- me-----k’- 1 t’iyak’ē met’eyek’i 1
نه، دوی لږ څه زده کوي. አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። 1
me---i memari
پوښتنه መጠየቅ መጠየቅ 1
mem--i memari
تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? 1
m--a-i memari
نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። 1
te-a-ī-oc-u --zu-y--a---u? temarīwochu bizu yimaralu?
ځواب መመለስ መመለስ 1
te---īw-chu bi-u --m---lu? temarīwochu bizu yimaralu?
مهربانی وکړه ځواب راکړه. እባክዎ ይመልሱ። እባክዎ ይመልሱ። 1
t-marī--ch--b--u-yim---lu? temarīwochu bizu yimaralu?
زه به ځواب درکړم. እኔ እመልሳለው። እኔ እመልሳለው። 1
ā---; ine-- t----h--yima-a--. āyi ; inesu tinishi yimaralu.
کار መስራት መስራት 1
āy- ----e-u--i--sh--y-m-ral-. āyi ; inesu tinishi yimaralu.
ایا هغه اوس کار کوي؟ እሱ አሁን እየሰራ ነው? እሱ አሁን እየሰራ ነው? 1
āyi---in--u---nishi ----ra-u. āyi ; inesu tinishi yimaralu.
هو، هغه اوس کار کوي. አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። 1
met’-ye-’i met’eyek’i
راځي መምጣት መምጣት 1
me--e---’i met’eyek’i
راځه؟ ይመጣሉ? ይመጣሉ? 1
m--’-y---i met’eyek’i
هو، موږ به هلته ژرراشو. አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። 1
me--hir------lo-tol--t---ak-ē ----e-i-’a--? memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
اوسېدل መኖር መኖር 1
m-----ru-i---lo --lo-t--y---ē --t’e-i-’a-u? memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? 1
mem-h-r-n--to-- -ol- t-iy-k’-----’-yi--al-? memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
هو، زه په برلین کې ژوند کوم. አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። 1
ā-i ; -ol--to-o -’--ak--w--hini-āl-t--yi---m-. āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -