د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [ሰላሣ አምስት]

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

be’āyeri marefīya

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። 1
b-’-y-r-----e---a be’āyeri marefīya
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ቀጥታ በረራ ነው? ቀጥታ በረራ ነው? 1
b----e-i m-ref--a be’āyeri marefīya
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? 1
w--e ā--nis- le--b-r-----ot-------i-i-e---al--i. wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። 1
wed- -t-nis- -e-eb----- bo----ey-zi --eli--le-i. wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። 1
w--e---ē-i-- l-me-i--r---ot-----az---------l-wi. wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። 1
k’et--ta----era-n--i? k’et’ita berera newi?
روم ته بله الوتکه کله ده؟ መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? 1
k-e-’-t- berer- new-? k’et’ita berera newi?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? 1
k-e-’it- -e-----n---? k’et’ita berera newi?
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። 1
me-ikot----ni-mek’em-c-’a---ī-ar- yemay--h’--i-e-- ------i /-h-? mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
موږ کله ځمکې ته ځو መቼ ነው የምናርፈው? መቼ ነው የምናርፈው? 1
m--ik--i g-n- -------c-’a--sīgara -e-a-i-h--s-b-ti-----i-i-/shi? mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
موږ کله هلته یو መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? 1
m----oti---ni mek’---ch’a ----ara-y---y---’--i-eti i-------/sh-? mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? 1
ya--ya--kut----b-ta-mare--g--h’----eligal-w-. yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? 1
y---yazi--t-ni-bota mar--agec--a ---------w-. yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ያ ያንተ ቦርሳ ነው? ያ ያንተ ቦርሳ ነው? 1
y---y-zik-t-n- -ot---ar-g--e--’a--f--ig-lew-. yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ያ ያንተ ሻንጣ ነው? ያ ያንተ ሻንጣ ነው? 1
ya-i---iku-ini b--- me---e-i i-el-ga-e--. yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? 1
ya-i----k--i---bota--e-e---i --eli--le--. yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
شل پونډه. ሃያ ኪሎ ሃያ ኪሎ 1
y-s--a-i-uti-i---ta-m-ser----ifelig-----. yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
څه، فقط شل کیلو؟ ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? 1
yasiyazikuti--------m--e----- -f-----lewi. yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -