د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 1
mi-i--ya----ak-i-ebi-3 mikiniyati mak’irebi 3
زه باید وزن کموم. ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 1
mi-i--ya----ak-i-e-i 3 mikiniyati mak’irebi 3
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 1
le-i-i---- new---ē-u-- ----yibel--i? leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
ولې بیر نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 1
l-m---d-ni --w- k-k-n- -e----b-l--i? leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
زه لاهم باید موټر چلوم. መኪና መንዳት ስላለብኝ መኪና መንዳት ስላለብኝ 1
l-mi--d-n--ne-- k--u-- -e-a------ti? leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 1
ki----t- -ek--n-s---i----binyi kibideti mek’enesi silalebinyi
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 1
kibi--t------e-e---sil--e--n-i kibideti mek’enesi silalebinyi
هغه سړه ده. ቀዝቅዛል ቀዝቅዛል 1
kibide---mek’--es- -i-a-eb-nyi kibideti mek’enesi silalebinyi
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 1
yem-lib-l-wi ki--deti-m-k’e--si----al---nyi-----. yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
ته ولې چای نه څښې؟ ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 1
y-m-l--elaw--ki----t--mek’e-esi-s--ale-i-y---e--. yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
زه شکر نه لرم ስካር የለኝም። ስካር የለኝም። 1
y--al----aw--k---d-ti -ek’-ne-i s-l--eb--y- -e-i. yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 1
lem-n---ni--e-- ---a-ini-y-m----’e-’ut-? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 1
lem---d--i-ne-- bī-awin--y-mayi-’e-’-ti? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
ما دوی ته امر نه دی کړی. አላዘዝኩትም አላዘዝኩትም 1
l--i-id--i--e-- -ī-a------e-ayi-’e-’u-i? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 1
m--īna --n----- --l--eb--yi mekīna menidati silalebinyi
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 1
mek--a--en--a---s--al---nyi mekīna menidati silalebinyi
زه سبزی خور یم የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 1
m---n- m---da-- -ila-ebin-i mekīna menidati silalebinyi
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 1
mekī-a si---i---a-s-lale--n-i-āl----t-am-. mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -