د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   th เหตุผลบางประการ 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

jèt-sìp-jèt

เหตุผลบางประการ 3

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? 1
h-̌-----̀o---̌n--an----r-----n hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
زه باید وزن کموم. ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ 1
hǎ---h-̀--p----b----b-rà---n hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ 1
tam--a--koon--a-i-t-n-ke---c--́n-n-́--lâ---a-p--á tam-mai-koon-mâi-tan-kék-chín-née-lâ-kráp-ká
ولې بیر نه څښئ؟ ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? 1
tam-----ko-n---̂--ta--k----c-í--n-́--lâ--r----ká tam-mai-koon-mâi-tan-kék-chín-née-lâ-kráp-ká
زه لاهم باید موټر چلوم. ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ 1
ta----i---o--m--i-t-----́--c-i-n-n----l-̂-kr-́p-k-́ tam-mai-koon-mâi-tan-kék-chín-née-lâ-kráp-ká
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ 1
p-̌--d-̀--h-̌---h--w---l----nám--àk-k-áp---́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? 1
p--m--------̌n--hâw-g---́t-n-́m-nà--k-a-p--á pǒm-dì-chǎn-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
هغه سړه ده. มันเย็นแล้ว ครับ / คะ มันเย็นแล้ว ครับ / คะ 1
pǒm-dì----̌----a-w-g-lo-t---́--nàk----́--ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ 1
po---d----hǎn-mâ--t-n--r--w--a--d--̂----l-́t---́m-na-k-kr----ká pǒm-dì-chǎn-mâi-tan-práw-wâ-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
ته ولې چای نه څښې؟ ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? 1
po-m---̀--h--n-mâ------p---w-w-----â-n--l-́t-n----n----kr-́p-ká pǒm-dì-chǎn-mâi-tan-práw-wâ-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
زه شکر نه لرم ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ 1
p-̌---i---hǎn---̂--t----ra----â--h-------ó--na-m--à------p---́ pǒm-dì-chǎn-mâi-tan-práw-wâ-dhâwng-lót-nám-nàk-kráp-ká
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ 1
t-m---i-k-o--mâ--dè-----a-kr--p---́ tam-mai-koon-mâi-dèum-bia-kráp-ká
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ ทำไมคุณไม่ทานซุป? ทำไมคุณไม่ทานซุป? 1
tam-m-i-k-o--mâi-d---m--ia-kr-́p-ká tam-mai-koon-mâi-dèum-bia-kráp-ká
ما دوی ته امر نه دی کړی. ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ 1
t---mai--o-n---̂i--e--m--i---rá----́ tam-mai-koon-mâi-dèum-bia-kráp-ká
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ 1
p-̌----̀-ch--n--h-̂wng-k-̀--ró------p-ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-kàp-rót-kráp-ká
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? 1
p-̌m---̀-ch-̌----â-ng-ka-p-ró--k---p---́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-kàp-rót-kráp-ká
زه سبزی خور یم ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ 1
p-̌--di--c-ǎ--dh-̂-n--------ót-k-a---ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-kàp-rót-kráp-ká
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ 1
p-̌m-d---chǎ--ma-i---̀---bi----------------wn--k-̀p--ót-kr-́p---́ pǒm-dì-chǎn-mâi-dèum-bia-práw-wâ-dhâwng-kàp-rót-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -