د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ Почему Вы не едите торт? Почему Вы не едите торт? 1
Ch-o-to ob---o--va-ʹ-3 Chto-to obosnovyvatʹ 3
زه باید وزن کموم. Я должен / должна сбросить вес. Я должен / должна сбросить вес. 1
C-to-t- obo--o--v-tʹ-3 Chto-to obosnovyvatʹ 3
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 1
Poch----V- -----d-te---rt? Pochemu Vy ne yedite tort?
ولې بیر نه څښئ؟ Почему Вы не пьёте пиво? Почему Вы не пьёте пиво? 1
Po--e-- Vy ne yedi-- --rt? Pochemu Vy ne yedite tort?
زه لاهم باید موټر چلوم. Я ещё должен / должна ехать. Я ещё должен / должна ехать. 1
Poch--- Vy -- yed-te---rt? Pochemu Vy ne yedite tort?
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 1
Y--dolz--n-/---lzh-a-s-r-sit--v--. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ Почему ты не пьёшь кофе? Почему ты не пьёшь кофе? 1
Y- d---h------ol--n- --r----ʹ-ve-. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
هغه سړه ده. Он холодный. Он холодный. 1
Ya ---zhe--/ do--h-a sb-o-it- -es. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. Я его не пью, потому что он холодный. Я его не пью, потому что он холодный. 1
Ya -----ne -e-- p-tomu c-to-y- do-zh-n --dolz-n---b--sitʹ ves. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ته ولې چای نه څښې؟ Почему ты не пьёшь чай? Почему ты не пьёшь чай? 1
Y- y-g- -e-y----po-omu cht- ya -o----n / d-lzh-a------i-----s. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
زه شکر نه لرم У меня нет сахара. У меня нет сахара. 1
Y- -ego-ne yem-----o-----to -- d-lzh-n-/ -olz-------o---- --s. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 1
P-chemu ---ne----ë-- p-vo? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ Почему Вы не едите суп? Почему Вы не едите суп? 1
P-c-e-- ----- -ʹy-t- --v-? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
ما دوی ته امر نه دی کړی. Я его не заказывал / не заказывала. Я его не заказывал / не заказывала. 1
Pochemu-----e p-yët- -ivo? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 1
Ya ye-hchë-dolzh-n-/---lz--a -ekh-t-. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ Почему Вы не едите мясо? Почему Вы не едите мясо? 1
Y--ye----- d---he--/ -ol-h-a--e---t-. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
زه سبزی خور یم Я вегетарианец / вегетарианка. Я вегетарианец / вегетарианка. 1
Ya y--h-h--d-l---------l-----yekh-t-. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y--y-go ne-p-yu,----o-- c-t- y- -e--c-ë--o---e- -------n--ye-ha-ʹ. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -