د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ru В поезде

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Это поезд до Берлина? Это поезд до Берлина? 1
V--oye-de V poyezde
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Когда этот поезд отправляется? Когда этот поезд отправляется? 1
V-po-ezde V poyezde
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Когда этот поезд прибывает в Берлин? 1
Et- poye-d d--B-r----? Eto poyezd do Berlina?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Извините, разрешите пройти? Извините, разрешите пройти? 1
Eto --y----d- B-r---a? Eto poyezd do Berlina?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. По-моему, это моё место. По-моему, это моё место. 1
E-o--oy--d-do---r--n-? Eto poyezd do Berlina?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. По-моему, вы сидите на моём месте. По-моему, вы сидите на моём месте. 1
K--da--to--po--z---t-r-vl--yets-a? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی چیرته دی؟ Где спальный вагон? Где спальный вагон? 1
Ko--- etot---y--- --p--vl---e----? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Спальный вагон в конце поезда. Спальный вагон в конце поезда. 1
K-g-a -to--po-ez----p-av--ay-t--a? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 1
K---- e-ot---y--d-pri--v-----v----l-n? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه لاندې خوب کولی شم Можно я буду спать на нижней полке? Можно я буду спать на нижней полке? 1
K-g-- e------y--- ---by-a-et-v Be--in? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه منځ خوب کولی شم Можно я буду спать на средней полке? Можно я буду спать на средней полке? 1
K-gd- -to---o---d--riby-ay-t - Be--in? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه پورته خوب کولی شم Можно я буду спать на верхней полке? Можно я буду спать на верхней полке? 1
Izv-ni--, --z-e-h--- -ro--i? Izvinite, razreshite proyti?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Когда мы будем на границе? Когда мы будем на границе? 1
Izv-nite--r----s---e---o---? Izvinite, razreshite proyti?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Как долго поезд идёт до Берлина? Как долго поезд идёт до Берлина? 1
I--init---r--re-h-------y-i? Izvinite, razreshite proyti?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Поезд опаздывает? Поезд опаздывает? 1
P--moy-----eto moyë ----o. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ У Вас есть что-нибудь почитать? У Вас есть что-нибудь почитать? 1
Po----emu,-e-o--o-- -----. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 1
Po--oyemu,---- m--ë-m----. Po-moyemu, eto moyë mesto.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 1
P--m-yemu--vy--id-te na --yë--m-ste. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -