د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ru В поезде

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Это поезд до Берлина? Это поезд до Берлина? 1
V--o---de V poyezde
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Когда этот поезд отправляется? Когда этот поезд отправляется? 1
V --ye--e V poyezde
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Когда этот поезд прибывает в Берлин? 1
Et--p--e-- -o-B----n-? Eto poyezd do Berlina?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Извините, разрешите пройти? Извините, разрешите пройти? 1
Eto----ez- do ----i-a? Eto poyezd do Berlina?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. По-моему, это моё место. По-моему, это моё место. 1
E---p--ez---o-Berlin-? Eto poyezd do Berlina?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. По-моему, вы сидите на моём месте. По-моему, вы сидите на моём месте. 1
K-g-a ---t p--e-d-----a-l--y-----? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی چیرته دی؟ Где спальный вагон? Где спальный вагон? 1
Kogd- ---t p----d---p-a-ly--etsya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Спальный вагон в конце поезда. Спальный вагон в конце поезда. 1
Kogd- --o- po-ez- ot-r---yay--sy-? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 1
K--d- -t-t -oye------b--a-e- ---e-l-n? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه لاندې خوب کولی شم Можно я буду спать на нижней полке? Можно я буду спать на нижней полке? 1
Kog-a-e-ot--oyezd----byv-ye- v B--l--? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه منځ خوب کولی شم Можно я буду спать на средней полке? Можно я буду спать на средней полке? 1
K-g-a-e-ot--oye-d p-iby-a-et - -e--i-? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه پورته خوب کولی شم Можно я буду спать на верхней полке? Можно я буду спать на верхней полке? 1
Iz-i--te- r-z--shite pr---i? Izvinite, razreshite proyti?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Когда мы будем на границе? Когда мы будем на границе? 1
I-v---t-,--a-re-h-te pr-y-i? Izvinite, razreshite proyti?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Как долго поезд идёт до Берлина? Как долго поезд идёт до Берлина? 1
I-vi---e- -a---s---e p---ti? Izvinite, razreshite proyti?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Поезд опаздывает? Поезд опаздывает? 1
P--mo----,---o -o-ë--e-t-. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ У Вас есть что-нибудь почитать? У Вас есть что-нибудь почитать? 1
P---oyemu- eto -o-- ---t-. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 1
P----y--u---to ---ë ---t-. Po-moyemu, eto moyë mesto.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 1
Po--oyem-- v--si-i----a mo--m--es-e. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -