د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ru В поезде

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Это поезд до Берлина? Это поезд до Берлина? 1
V--oye-de V poyezde
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Когда этот поезд отправляется? Когда этот поезд отправляется? 1
V--oy-z-e V poyezde
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Когда этот поезд прибывает в Берлин? 1
E-o p--ezd-d- B-rlina? Eto poyezd do Berlina?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Извините, разрешите пройти? Извините, разрешите пройти? 1
Eto-----z--d--Be-lina? Eto poyezd do Berlina?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. По-моему, это моё место. По-моему, это моё место. 1
Eto-p-y----d----rl-na? Eto poyezd do Berlina?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. По-моему, вы сидите на моём месте. По-моему, вы сидите на моём месте. 1
K---a-e-ot p---zd o---av--a--t-ya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی چیرته دی؟ Где спальный вагон? Где спальный вагон? 1
Kog-- ---t-po-e-- o--ravly-ye-sy-? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Спальный вагон в конце поезда. Спальный вагон в конце поезда. 1
K---a--t---po--zd----r-v-yay-t-ya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 1
Kogd- --o- ----zd -riby--y---v-B-r---? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه لاندې خوب کولی شم Можно я буду спать на нижней полке? Можно я буду спать на нижней полке? 1
Kogd- e----poy-zd ---byvayet ----rl--? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه منځ خوب کولی شم Можно я буду спать на средней полке? Можно я буду спать на средней полке? 1
Kog-a -tot -o-ezd --ibyv-yet-v---rli-? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه پورته خوب کولی شم Можно я буду спать на верхней полке? Можно я буду спать на верхней полке? 1
I--i-it-,-ra--es-ite p-oy--? Izvinite, razreshite proyti?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Когда мы будем на границе? Когда мы будем на границе? 1
Iz-in---- --zres-i-- p--yti? Izvinite, razreshite proyti?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Как долго поезд идёт до Берлина? Как долго поезд идёт до Берлина? 1
Iz-i----- r-zres---e-p--yt-? Izvinite, razreshite proyti?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Поезд опаздывает? Поезд опаздывает? 1
P----yemu, -to-m----me---. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ У Вас есть что-нибудь почитать? У Вас есть что-нибудь почитать? 1
P--mo-e--, --o----ë mes--. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 1
P-----em-, et- -oy- mest-. Po-moyemu, eto moyë mesto.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 1
P-------u, vy-si-it---a mo--m ----e. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -