د جملې کتاب

ps په ریل ګاډی کې   »   ru В поезде

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

په ریل ګاډی کې

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Это поезд до Берлина? Это поезд до Берлина? 1
V--oy-z-e V poyezde
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Когда этот поезд отправляется? Когда этот поезд отправляется? 1
V-poye-de V poyezde
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Когда этот поезд прибывает в Берлин? 1
Eto ----z---o-B-rl---? Eto poyezd do Berlina?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Извините, разрешите пройти? Извините, разрешите пройти? 1
Et---oy-z- -o--e--i--? Eto poyezd do Berlina?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. По-моему, это моё место. По-моему, это моё место. 1
E----o--z--d----rl-n-? Eto poyezd do Berlina?
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. По-моему, вы сидите на моём месте. По-моему, вы сидите на моём месте. 1
Kogda e-o- p---z--o----vl-ayet-ya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی چیرته دی؟ Где спальный вагон? Где спальный вагон? 1
Kog-- e--t -oy-z- otprav--ay-t-y-? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Спальный вагон в конце поезда. Спальный вагон в конце поезда. 1
Kog----t-t-poye-- -t-r--ly------a? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 1
K---- -----p----d -r--yvay-t-v-B-rl--? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه لاندې خوب کولی شم Можно я буду спать на нижней полке? Можно я буду спать на нижней полке? 1
Kogda-e--t-poye-d pr-byva--t v B-rl--? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه منځ خوب کولی شم Можно я буду спать на средней полке? Можно я буду спать на средней полке? 1
Ko-da-e--- p-y--- -ri-y-a-et---Be--i-? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
ایا زه پورته خوب کولی شم Можно я буду спать на верхней полке? Можно я буду спать на верхней полке? 1
I-v-nit-, -a--e----e -roy-i? Izvinite, razreshite proyti?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Когда мы будем на границе? Когда мы будем на границе? 1
Iz------,-raz---h-t- pro---? Izvinite, razreshite proyti?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Как долго поезд идёт до Берлина? Как долго поезд идёт до Берлина? 1
I--ini--- r-z-es-i-e -r--ti? Izvinite, razreshite proyti?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Поезд опаздывает? Поезд опаздывает? 1
P--m-----,---- -o-----s-o. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ У Вас есть что-нибудь почитать? У Вас есть что-нибудь почитать? 1
P--m-ye--, -t- m-y--m-sto. Po-moyemu, eto moyë mesto.
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 1
P---oy--u, -to m--- mes--. Po-moyemu, eto moyë mesto.
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 1
P--mo---u---y-s--it- n-----ë- ---te. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -