د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   ru Лёгкая беседа 2

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

21 [двадцать один]

21 [dvadtsatʹ odin]

Лёгкая беседа 2

Lëgkaya beseda 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته دکوم ځای یی؟ Вы откуда? Вы откуда? 1
L---a-a b--ed- 2 Lëgkaya beseda 2
د باسل. Из Базеля. Из Базеля. 1
Lë-k--a--e---- 2 Lëgkaya beseda 2
باسل په سویس کې دی. Базель находится в Швейцарии. Базель находится в Швейцарии. 1
Vy-otk-da? Vy otkuda?
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. 1
Vy --ku--? Vy otkuda?
هغه یو بهرنی دی. Он иностранец. Он иностранец. 1
V----k-da? Vy otkuda?
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. Он говорит на нескольких языках. Он говорит на нескольких языках. 1
I- --ze--a. Iz Bazelya.
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ Вы здесь впервые? Вы здесь впервые? 1
I---azel--. Iz Bazelya.
نه، زه تیر کال دلته وم. Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. 1
I---az--ya. Iz Bazelya.
مګر تش د یوې اونۍ لپاره. Но только одну неделю. Но только одну неделю. 1
Ba--l- na--od-t----- S--ey-s--ii. Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی Как Вам у нас нравится? Как Вам у нас нравится? 1
Ba---ʹ-n-kho-i-sy- v -hv-ytsa---. Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
ډیر ښه. خلک ښه دي. Очень хорошо. Люди очень приятные. Очень хорошо. Люди очень приятные. 1
Ba--l--n----d---y- v Shveyt-ar-i. Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
او زه منظره هم خوښوم. И ландшафт мне тоже нравится. И ландшафт мне тоже нравится. 1
Razre-hi-e--n- preds---i---Va- -o--od----M-ul-e-a. Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ستاسو دنده څه ده؟ Кто Вы по профессии? Кто Вы по профессии? 1
R-z--shi-----e-pr-dst----ʹ V-- g-s----na ------ra. Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
زه ژباړن یم Я переводчик. / Я переводчица. Я переводчик. / Я переводчица. 1
Raz---h-te ----p-edstav--- Vam--o-po-i-a Myul-er-. Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
زه کتابونه ترجمه کوم. Я перевожу книги. Я перевожу книги. 1
O----o--ran---. On inostranets.
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ Вы здесь один / одна? Вы здесь один / одна? 1
On--n-st---ets. On inostranets.
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. 1
O--in--tr--e-s. On inostranets.
او زما دوه ماشومان هم شته. А вот там двое моих детей. А вот там двое моих детей. 1
On--o-o--t-n- --sko------ ya-y----. On govorit na neskolʹkikh yazykakh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -