د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   ru Подчиненные предложения с ли

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [девяносто три]

93 [devyanosto tri]

Подчиненные предложения с ли

Podchinennyye predlozheniya s li

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Я не знаю, любит ли он меня. Я не знаю, любит ли он меня. 1
Po-ch-ne----e-p---l-z-e-i------i Podchinennyye predlozheniya s li
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Я не знаю, вернётся ли он. Я не знаю, вернётся ли он. 1
Podc--n--ny----re---zhen-y- - li Podchinennyye predlozheniya s li
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Я не знаю, позвонит ли он мне. Я не знаю, позвонит ли он мне. 1
Ya ne-z-a-----y-----l- -- -e--a. Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Любит ли он меня? Любит ли он меня? 1
Ya----z-a--- lyu--t -i -n --n-a. Ya ne znayu, lyubit li on menya.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Вернётся ли он? Вернётся ли он? 1
Ya ---z-a-u- l-u-------o--menya. Ya ne znayu, lyubit li on menya.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Позвонит ли он мне? Позвонит ли он мне? 1
Y- -e --ayu--v-rn--sya--- on. Ya ne znayu, vernëtsya li on.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. Я себя спрашиваю, думает ли он обо мне. 1
Y--n--z--yu--ver--tsya -- --. Ya ne znayu, vernëtsya li on.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. Я себя спрашиваю, есть ли у него другая. 1
Y---- ----u--v-----s-- -- --. Ya ne znayu, vernëtsya li on.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. Я себя спрашиваю, лжёт ли он мне. 1
Y- n--zna--,-p-z-on-- l---n -ne. Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Думает ли он обо мне? Думает ли он обо мне? 1
Ya -e--nayu,--o--on-- l- o- m--. Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ایا هغه یو بل لري؟ Есть ли у него другая? Есть ли у него другая? 1
Ya--- ------ p-zvonit li--n----. Ya ne znayu, pozvonit li on mne.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Говорит ли он правду? Говорит ли он правду? 1
Lyubi--l- on--eny-? Lyubit li on menya?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. Я сомневаюсь, нравлюсь ли я ему действительно. 1
L-ub-t----on me---? Lyubit li on menya?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Я сомневаюсь, напишет ли он мне. Я сомневаюсь, напишет ли он мне. 1
L-u--t l- -n ---y-? Lyubit li on menya?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Я сомневаюсь, женится ли он на мне. Я сомневаюсь, женится ли он на мне. 1
V----t-ya li on? Vernëtsya li on?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Нравлюсь ли я ему действительно? Нравлюсь ли я ему действительно? 1
V-r-ët-y---i-on? Vernëtsya li on?
هغه به ماته لیکي؟ Напишет ли он мне? Напишет ли он мне? 1
V-r-ët--- li -n? Vernëtsya li on?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Женится ли он на мне? Женится ли он на мне? 1
P--vo-it -i-o--mne? Pozvonit li on mne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -