د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   kk Бағыныңқы сөйлем:

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [тоқсан үш]

93 [toqsan üş]

Бағыныңқы сөйлем:

Bağınıñqı söylem:

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. 1
Bağı-ı-----öyle-: Bağınıñqı söylem:
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Ол қайтып келе ме, білмеймін. Ол қайтып келе ме, білмеймін. 1
B---n--q- sö-l--: Bağınıñqı söylem:
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін. Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін. 1
O- m-n- jaq-ı-k-re --- ---meymi-. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Ол мені жақсы көре ме екен өзі? Ол мені жақсы көре ме екен өзі? 1
O---e-i --q-ı----e -e, ---meymin. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Ол қайтып келе ме екен өзі? Ол қайтып келе ме екен өзі? 1
Ol m-ni-j-q-ı k--e m-- bil-e--i-. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Ол маған қоңырау шала ма екен өзі? Ол маған қоңырау шала ма екен өзі? 1
Ol-q---ı--ke------ --lm----n. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. 1
O- q-y--p----e -e,-bi--e-m-n. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. 1
O--q--tı--k----m-,--i-me-m--. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен. Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен. 1
O-----an-----ra---a-a ----b---e-m-n. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? 1
O- ------qoñır-w --la-ma--b----ym-n. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه یو بل لري؟ Оның басқа біреуі бар ма өзі? Оның басқа біреуі бар ма өзі? 1
Ol mağan -oñır-- şala ma,-b---eymi-. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Ол шын айтып тұр ма өзі? Ол шын айтып тұр ма өзі? 1
Ol--eni--aq-ı-kö---m---ke--ö--? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. 1
O--men- -a-s---ö-e--e -k----z-? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар. Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар. 1
Ol -e-i j---ı -öre m--e--- öz-? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Ол маған үйлене ме, күмәнданамын. Ол маған үйлене ме, күмәнданамын. 1
O- -ay--p --l--me--ke--özi? Ol qaytıp kele me eken özi?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Ол мені шын жақсы көре ме өзі? Ол мені шын жақсы көре ме өзі? 1
O- -ay-ı---e-- -e -ke- -zi? Ol qaytıp kele me eken özi?
هغه به ماته لیکي؟ Ол маған жаза ма екен өзі? Ол маған жаза ма екен өзі? 1
O- -a--ıp--e-e -e ek-n--z-? Ol qaytıp kele me eken özi?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Ол маған үйлене ме екен өзі? Ол маған үйлене ме екен өзі? 1
O- ----------ra---a-a -- e--- -zi? Ol mağan qoñıraw şala ma eken özi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -