د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   kk Бағыныңқы сөйлем:

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [тоқсан үш]

93 [toqsan üş]

Бағыныңқы сөйлем:

Bağınıñqı söylem:

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. 1
B-ğı-ı--- ---lem: Bağınıñqı söylem:
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Ол қайтып келе ме, білмеймін. Ол қайтып келе ме, білмеймін. 1
Ba-ın---ı-sö--em: Bağınıñqı söylem:
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін. Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін. 1
Ol-me-- ja-s- ---e---, bi-m-y--n. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Ол мені жақсы көре ме екен өзі? Ол мені жақсы көре ме екен өзі? 1
O---e-- -a-s----re---,---lm-y-i-. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Ол қайтып келе ме екен өзі? Ол қайтып келе ме екен өзі? 1
O- -e-- --qsı ------e- b-lme---n. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Ол маған қоңырау шала ма екен өзі? Ол маған қоңырау шала ма екен өзі? 1
O---a--ıp-k-l- me,---lme-m-n. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. 1
O- q--tıp----e---, bilmey-i-. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. 1
Ol-qaytıp -e------ b-l-e-m-n. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен. Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен. 1
Ol -a-a- -oñ-ra---ala m-,-----ey-in. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? 1
Ol ma--- -oñ-r-w şa-a -a- b-l--ym--. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه یو بل لري؟ Оның басқа біреуі бар ма өзі? Оның басқа біреуі бар ма өзі? 1
O- -a--n qoñı--w -----ma- bilm-y---. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Ол шын айтып тұр ма өзі? Ол шын айтып тұр ма өзі? 1
Ol me-i-j--s--kö----e eke---zi? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. 1
Ol --ni ja-s- -----me-e-en---i? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар. Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар. 1
Ol--e-----q-- -ör- -- ek------? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Ол маған үйлене ме, күмәнданамын. Ол маған үйлене ме, күмәнданамын. 1
Ol qa--ı- -ele-me eke--öz-? Ol qaytıp kele me eken özi?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Ол мені шын жақсы көре ме өзі? Ол мені шын жақсы көре ме өзі? 1
Ol -----p---le----e-e--özi? Ol qaytıp kele me eken özi?
هغه به ماته لیکي؟ Ол маған жаза ма екен өзі? Ол маған жаза ма екен өзі? 1
O---ay-ı- kele -e -k-n öz-? Ol qaytıp kele me eken özi?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Ол маған үйлене ме екен өзі? Ол маған үйлене ме екен өзі? 1
Ol ma-a---oñı--w---l- ma -ke---z-? Ol mağan qoñıraw şala ma eken özi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -