د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   kk Бағыныңқы сөйлем:

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [тоқсан үш]

93 [toqsan üş]

Бағыныңқы сөйлем:

Bağınıñqı söylem:

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. 1
Ba--n-ñ-ı --y---: Bağınıñqı söylem:
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Ол қайтып келе ме, білмеймін. Ол қайтып келе ме, білмеймін. 1
B--ı--ñ----ö-le-: Bağınıñqı söylem:
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін. Ол маған қоңырау шала ма, білмеймін. 1
Ol-m--i j--s----r- me, b-l-e-m-n. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Ол мені жақсы көре ме екен өзі? Ол мені жақсы көре ме екен өзі? 1
O---en- ja-sı-kö---me---i-m-y-in. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Ол қайтып келе ме екен өзі? Ол қайтып келе ме екен өзі? 1
O--me-i-jaqs---ö-e------il-e-m-n. Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Ол маған қоңырау шала ма екен өзі? Ол маған қоңырау шала ма екен өзі? 1
O----y--p--el--me- bil-e----. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. 1
O- -ay----ke-- -e------eym-n. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. 1
Ol-q-ytı--k--- me- -ilm-ymi-. Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен. Ол мені алдап жүр ме, деп сұраймын өзімнен. 1
Ol m-ğ-n -oñır---ş----m-,-bilm--min. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? 1
O- --ğ-n---ñır-w-şala ma,--il--y-i-. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه یو بل لري؟ Оның басқа біреуі бар ма өзі? Оның басқа біреуі бар ма өзі? 1
Ol--------oñıraw-şala--a,-bi-m---i-. Ol mağan qoñıraw şala ma, bilmeymin.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Ол шын айтып тұр ма өзі? Ол шын айтып тұр ма өзі? 1
O-----i -a--ı-kö-- -e----n --i? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. 1
Ol -en--ja--- kö------ek-- özi? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар. Ол маған хат жаза ма, күмәнім бар. 1
Ol me-i ---s- k--- ---eken ö--? Ol meni jaqsı köre me eken özi?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Ол маған үйлене ме, күмәнданамын. Ол маған үйлене ме, күмәнданамын. 1
O- q-yt-----l-----ek---özi? Ol qaytıp kele me eken özi?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Ол мені шын жақсы көре ме өзі? Ол мені шын жақсы көре ме өзі? 1
Ol ---t-p-kel---e ek-n-ö-i? Ol qaytıp kele me eken özi?
هغه به ماته لیکي؟ Ол маған жаза ма екен өзі? Ол маған жаза ма екен өзі? 1
O----y--- -el- -- e-en ö--? Ol qaytıp kele me eken özi?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Ол маған үйлене ме екен өзі? Ол маған үйлене ме екен өзі? 1
Ol--ağa- q-ñ---w --l- m- eken ö--? Ol mağan qoñıraw şala ma eken özi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -