د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   sr Зависне реченице са да ли

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [деведесет и три]

93 [devedeset i tri]

Зависне реченице са да ли

Zavisne rečenice sa da li

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. Не знам да ли ме он воли. Не знам да ли ме он воли. 1
Zavi--e--e-enice-s- da -i Zavisne rečenice sa da li
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. Не знам да ли ће се он вратити. Не знам да ли ће се он вратити. 1
Z-v--ne ---e--ce -a d---i Zavisne rečenice sa da li
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. Не знам да ли ће ме позвати. Не знам да ли ће ме позвати. 1
N- ------a l- -- -n -o-i. Ne znam da li me on voli.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ Да ли ме он ипак воли? Да ли ме он ипак воли? 1
N- z-a- da l- -e o- -oli. Ne znam da li me on voli.
ایا هغه به بیرته راشي؟ Да ли ће се он вратити? Да ли ће се он вратити? 1
Ne z--m-d--l- -- ----o--. Ne znam da li me on voli.
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ Да ли ће ме он позвати? Да ли ће ме он позвати? 1
Ne-z-a- ----- --e se -n -r-tit-. Ne znam da li će se on vratiti.
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. Питам се да ли он мисли на мене. Питам се да ли он мисли на мене. 1
Ne-znam--a-l---́e-----n vra---i. Ne znam da li će se on vratiti.
زه حیران یم که هغه بل ولري. Питам се да ли он има другу. Питам се да ли он има другу. 1
N--z--- d--li --e s-----vra-it-. Ne znam da li će se on vratiti.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. Питам се да ли он лаже. Питам се да ли он лаже. 1
Ne ---m -- l---́- me --zv-t-. Ne znam da li će me pozvati.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ Мисли ли он ипак на мене? Мисли ли он ипак на мене? 1
N- znam----l- c-e m---o---ti. Ne znam da li će me pozvati.
ایا هغه یو بل لري؟ Има ли он ипак неку другу? Има ли он ипак неку другу? 1
N---n-- ----- ć--m- --zv-ti. Ne znam da li će me pozvati.
ایا هغه رښتیا وایی؟ Говори ли он ипак истину? Говори ли он ипак истину? 1
Da -i-me o- ---k vol-? Da li me on ipak voli?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. Сумњам да ли ме он стварно воли. Сумњам да ли ме он стварно воли. 1
D--l- -e--n--pa--v-l-? Da li me on ipak voli?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. Сумњам да ли ће ми писати. Сумњам да ли ће ми писати. 1
Da--i ---o- ipak-voli? Da li me on ipak voli?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. Сумњам да ли ће ме оженити. Сумњам да ли ће ме оженити. 1
D---i-će s--o- v-ati--? Da li će se on vratiti?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ Да ли ме он стварно воли? Да ли ме он стварно воли? 1
Da-li-c-e -- -n -r-ti--? Da li će se on vratiti?
هغه به ماته لیکي؟ Да ли ће ми он ипак писати? Да ли ће ми он ипак писати? 1
Da -i--́--s- o--v-a--ti? Da li će se on vratiti?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ Да ли ће ме он ипак оженити? Да ли ће ме он ипак оженити? 1
D---i-ć---e on-po-vati? Da li će me on pozvati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -